Gatekeepers 1970
Kiniro no mirai kono michi wa kibou ni tsuduku
Shinji teta boku wa mada shounen
Namari no sora itetsuku machikado
Sekai no subete yami ni tozasarete mo
Senaka sasaete kureru kimi no hitomi
Itsumo kanji te iru kara
Tachiagare seigi no chikai mune ni daki
Kanata kara shouri no uta ga kikoeru yo
(Open The Gate!)
Hirakou yuuki no kagi de
(Open The Gate!)
Ashita (asu) e to tsuduku tobira
(Open The Gate!)
Hitomi no oku
Moeagaru chikara ga todoku
Mamorinuke kono hoshi wo mirai wo......
Wakitatsu kumo chiri yuku hanataba
Konoyo no owaru toki ga chikadui te mo
Itsuka nigitta kimi no te no nukumori
Kesshite wasurete nai kara
nagare yuku tatakai no hibi sono naka de
nan do demo kimi no na o yobitsudukeru yo
(Open The Gate!)
Hirakou yuuki no kagi de
(Open The Gate!)
Ashita (asu) e to tsuduku tobira
(Open The Gate!)
Hitomi no oku
Moeagaru chikara ga todoku
Mamorinuke kono hoshi wo mirai wo......
Mabayui natsu no hizashi
Hatsuyuki gai wo tsutsumu
(Open The Gate!)
Kawara nu hibi
Mezamereba kitto kagayaku
Shinji teta boku wa mada shounen
Guardianes 1970
En este camino dorado hacia el futuro, la esperanza continúa
Yo, que creía, aún soy un joven
Bajo un cielo de plomo, en una esquina helada
Aunque todo el mundo esté cerrado en la oscuridad
Tus ojos que me apoyan en la espalda
Siempre los siento
Levántate, abrazando el juramento de la justicia en mi pecho
Desde lejos puedo escuchar la canción de la victoria
(¡Abre la puerta!)
Con el valor como llave
(¡Abre la puerta!)
Mañana continúa hacia el futuro
(¡Abre la puerta!)
En lo más profundo de tus ojos
La ardiente fuerza llega
Protegeré este planeta, el futuro...
Las nubes se agitan, las flores caen
Aunque el tiempo en que este mundo termine se acerque
La calidez de tu mano que alguna vez agarré
Nunca la olvidaré
En medio de los días de batalla que fluyen
Te seguiré llamando una y otra vez por tu nombre
(¡Abre la puerta!)
Con el valor como llave
(¡Abre la puerta!)
Mañana continúa hacia el futuro
(¡Abre la puerta!)
En lo más profundo de tus ojos
La ardiente fuerza llega
Protegeré este planeta, el futuro...
El resplandor del sol de verano
Envuelve la calle cubierta de la primera nieve
(¡Abre la puerta!)
Días que no cambian
Si despierto, seguramente brillaré
Yo, que creía, aún soy un joven