395px

Alas que no pueden volar

Masaaki Endoh

Tobenai Tsubasa

たしかにあのころぼくたちはいつもけんかばかりしていたね
tashikani anokoro bokutachi wa itsumo kenka bakari shiteitane
ろじうらのかたすみにふたつのゆめがみちにまよっていた
rojiurano katasumi de futatsu no yume ga michi ni mayotteita

とべないつばさをもてあましてたぼくは
tobenai tsubasa wo moteamashiteta boku wa
ちいさなさけびにきづいてやれないで
chiisana sakebi ni kizuite yarenaide

OHあしたがみえないつらいよるだったきみをうしなって
OH ashita ga mienai tsurai yoru datta kimi wo ushinatte
もうゆめさえおえないそんなきがしてたひとりぼっちじゃ
mou yume sae oenai sonna ki ga shiteta hitoribotti ja

ひとごみがあふれるざっとうのなかでときおりぼくはたちどまる
hitogomi ga afureru zattou no naka de tokiori boku wa tachidomaru
すれちがうよこがおにきみのおもかげきょうもさがしている
surechigau yokogao ni kimi no omokage kyou mo sagashiteiru

とべないつばさはいまもあのころのまま
tobenai tsubasa wa ima mo ano koro no mama
ずっとかわらずはばたけないままさ
zutto kawarazu habatakenai mamasa

OHあしたがみえないつらいひびだったあいをうしなって
OH ashita ga mienai tsurai hibi datta ai wo ushinatte
あこたえはみえないときをかさねてもきみがいなけりゃ
ah kotae wa mienai toki wo kasanetemo kimi ga inakerya

まぶたとじればそうまとうのようにうかんではきえるおもいで
mabuta tojireba soumatou no youni ukande wa kieru omoide
いつもどんなときもただきみをとてもちかくにかんじていたはずなのに
itsumo donna toki mo tada kimi wo totemo chikakuni kanjiteita hazu nanoni
ああそれなのにぼくはあのころじぶんのいたみにばかりきおとられ
ah sorenanoni boku wa anokoro jibun no itaminibakari ki wo torare
ああきみのちいさなむねをすこしずつむしばんでいたこどくのかげにきづかなかったよ
ah kimi no chiisana mune wo sukoshizutsu mushibandeitta kodoku no kage ni kizukanakattayo

(Bakkyaro!!)
(Bakkyaro!!)

OHあしたがみえないつらいひびだけどぼくはあるきだす
OH ashita ga mienai tsurai hibi dakedo boku wa arukidasu
あこたえをさがそうときをかさねてもおなじつばさで
ah kotae wo sagasou toki wo kasanetemo onaji tsubasa de

Alas que no pueden volar

tashikani en aquel entonces siempre estábamos peleando
en un rincón oscuro de la calle, dos sueños estaban perdidos

Tenía alas que no podían volar, yo
me di cuenta con un pequeño grito, no te rindas

OH, fue una noche difícil donde no podía ver el mañana, te perdí
ya ni siquiera podía apoyar mis sueños, me sentía solo

En medio de la multitud, a veces me detengo en medio del caos
buscando tu rostro de perfil que pasa a mi lado, incluso hoy

Las alas que no podían volar siguen igual que en aquel entonces
siempre sin cambios, sin poder volar

OH, fueron días difíciles donde no podía ver el mañana, perdí el amor
ah, aunque acumule momentos donde no veo respuestas, si no estás

Cuando cierro los ojos, los recuerdos flotan y desaparecen como un laberinto
siempre debería haber sentido que estabas muy cerca en todo momento
ah, a pesar de eso, en aquel entonces solo me preocupaba por mi propio dolor
ah, no me di cuenta de tu pequeño corazón que poco a poco se estaba pudriendo en la sombra de la soledad

(¡Maldición!)

OH, son días difíciles donde no puedo ver el mañana, pero sigo adelante
ah, busquemos respuestas, aunque acumule momentos, con las mismas alas

Escrita por: