PUNK
Hitori korobi nagara aruke ba
Yukusaki ni nani ka aru no ka
Kanashii ka na sore ha dare mo wakara ne
Sake non de oyaji odoshitatte
Yabai sora ni ton datte
Mie de mitasa re ta sekai ha kawara ne
They need, They need, chigau ze I say goodbye!
Koko nukedashite kanpai!
Get out, Get out, waraeyo I ' m a lose boy!
Yume oi tsudukeru no sa
Kono machi no asufaruto ni [ore] yaki tsukete yaru
Giragira akai taiyou mikaesu made
Genjitsu to omowaku no hazama ore wa kodoku to tatakau
Ore ga kimeta koto sa yes, I ' m a fighter
Nekutai ni tsunagare teru
Samurai wa minna marionetto
Ashita wakara nai jinsei erabu sa
They need, They need, chigau ze I say goodbye!
Kikoeru ka kono omoi
Get out, Get out, waraeyo I ' m a lose boy!
Kokoro nagetsukeru no sa
Kono machi no asufaruto ni [ore] yaki tsukete yaru
Giragira akai taiyou mikaesu made
Daichi ni egaita subete moyashi tsudukeru
Kakegae no nai hoshi kagayaku made
Kono machi no asufaruto ni [ore] yaki tsukete yaru
Giragira akai taiyou mikaesu made
Daichi ni egaita subete moyashi tsudukeru
Kakegae no nai hoshi kagayaku made
( Yes, I ' m a FIRE...)
PUNK
Caminando solo mientras tropiezo
¿Hay algo en mi destino?
Triste, ¿verdad? Nadie lo entiende
Incluso si el viejo se cae por el alcohol
Incluso si me convierto en un tonto en el peligroso cielo
El mundo que veo está cambiando
Ellos necesitan, ellos necesitan, ¡diferente, digo adiós!
¡Escapo de aquí, brindemos!
¡Fuera, fuera, ríete, soy un chico perdido!
Continuaré persiguiendo sueños
En el asfalto de esta ciudad, voy a quemar [yo]
Hasta que el brillante sol rojo se refleje
En la grieta entre la realidad y la percepción, lucho contra la soledad
He decidido, sí, soy un luchador
Conectado por un pañuelo al cuello
Todos los samuráis son marionetas
Elegiré una vida que no entiendo mañana
Ellos necesitan, ellos necesitan, ¡diferente, digo adiós!
¿Puedes escuchar estos sentimientos?
¡Fuera, fuera, ríete, soy un chico perdido!
Romperé corazones
En el asfalto de esta ciudad, voy a quemar [yo]
Hasta que el brillante sol rojo se refleje
Continuaré quemando todo lo que he dibujado en la tierra
Hasta que las estrellas invaluables brillen
En el asfalto de esta ciudad, voy a quemar [yo]
Hasta que el brillante sol rojo se refleje
Continuaré quemando todo lo que he dibujado en la tierra
Hasta que las estrellas invaluables brillen
(¡Sí, soy un FUEGO...)