CLOWN (M.e.)
ふとあゆみをとめてみるいままでなにをしてたのかかんがえてみる
Huto ayumi wo tomete miru ima made nani wo shiteta no ka kangaete miru
ときのながれははやすぎておいつけずに
Toki no nagare wa haya sugite oitsukezu ni
がんばってみるけれどいつもひとりどりのこされて
Ganbatte miru keredo itsumo hitori dori noko sarete
いたいこともゆうえずにきみはじぶんをかくして
Itai koto mo yuuezu ni kimi wa jibun wo kakushite
バランスとっていきてるつもりのevery day
Balance totte ikiteru tsumori no every day
だけどあふれでるじぶんじしんのなかにある
Dakedo afurederu jibunjishin no naka ni aru
かげおさえきれなくなってるだれもがおどけたどうけし
Kage osae kirenaku natteru daremo ga odoketa doukeshi
ぼくがそばにいるよきみをあわらせてあげるよ
Boku ga soba ni iru yo kimi wo awarasete ageru yo
ほんとうのことがみえるまでえがおになれるまで
Hontou no koto ga mieru made egao ni nareru made
ながれにさからうことはとってもたいへんなことさゆうきがいるよ
Nagare ni sakarau koto wa tottemo taihen na kotosa yuuki ga iru yo
ひとりぼっちにはだれだってなりたくない
Hitori boccha ni wa daredatte naritakunai
つよはっているけれどうそとむじゅんりょうてにかかえて
Tsuyohatteiru keredo uso to mujyun ryoute ni kakaete
いったいなにがただしいの?きずつくこと?きずけること
Ittai nani ga tadashii no? Kizutsuku koto? Kizukeru koto?
こたえはきっとよぞらのくものようにあいまいで
Kotae wa kitto yozora no kumo no you ni aimai de
だからおたがいあざけりあう
Dakara otagai azakeri au
そんなにちじょうくりかえしのまいにちさいごにわらうのはだれ
Sonna nichijyou kurikaeshi no mainichi saigo ni warau no wa dare?
ぼくはここにいるよいつもわらっているよ
Boku wa koko ni iru yo itsumo waratte iru yo
ほんとうのことはみえないけどあしたはつづくから
Hontou no koto wa mienai kedo ashita wa tsudzuku kara
ぼくがそばにいるよきみをあわらせてあげるよ
Boku ga soba ni iru yo kimi wo awarasete ageru yo
ほんとうのことがみえるまでえがおになれるまで
Hontou no koto ga mieru made egao ni nareru made
えがおにはらうまで...いつでもそばにいるよ
Egaoni harau made... itsude mo soba ni iru yo
(このそらもこのかぜもぼくらをのみこむこのまちも
(Kono sora mo kono kaze mo bokura wo nomikumu kono machi mo
あしたはどんなかおしているの?いまひついたちがまたすぎてゆく
Ashita wa donna kaoshiteiru no? Ima hi tsuitachi ga mata sugite yuku
あのうみもあのやまもあしばやにすぎるときのながれ
Ano umi mo ano yama mo ashibayani sugiru toki no nagare
あしたはきっとわらいとばせるあしたはきっとひかりかがやく
Ashita wa kitto warai tobaseru ashita wa kitto hikari kagayaku
このそらもこのかぜもぼくらをのみこむこのまちも
Kono sora mo kono kaze mo bokura wo nomikumu kono machi mo
あしたはどんなかおしているの?いまひついたちがまたすぎてゆく
Ashita wa donna kaoshiteiru no? Ima hi tsuitachi ga mata sugite yuku
あのうみもあのやまもあしばやにすぎるときのながれ
Ano umi mo ano yama mo ashibayani sugiru toki no nagare
あしたはきっとわらいとばせるあしたはきっとひかりかがやく........)
Ashita wa kitto warai tobaseru ashita wa kitto hikari kagayaku........)
PAYASO (M.e.)
Detén tu paso apresurado y reflexiona sobre lo que has estado haciendo hasta ahora
El flujo del tiempo es demasiado rápido, sin poder alcanzarlo
Intento esforzarme, pero siempre termino solo
Sin poder decir lo que duele, te escondes a ti mismo
Llevando un equilibrio, pretendiendo vivir cada día
Pero dentro de ti desborda tu verdadero yo
La sombra que no puedes contener, todos se sorprenden, payaso
Estoy a tu lado, te haré sonreír
Hasta que veas la verdad, hasta que puedas sonreír...
Enfrentarse a la corriente es muy difícil, pero tienes valor
Nadie quiere estar solo
Aunque seas fuerte, sostienes mentiras e inconsistencias en ambas manos
¿Qué es lo correcto? ¿Ser herido? ¿Darse cuenta?
La respuesta seguramente es tan vaga como las nubes en el cielo nocturno
Así que nos burlamos mutuamente
¿Quién se ríe al final de cada día repetitivo?
Estoy aquí, siempre sonriendo
Aunque no veo la verdad, pero el mañana continuará...
Estoy a tu lado, te haré sonreír
Hasta que veas la verdad, hasta que puedas sonreír...
Hasta que pagues por tus errores... siempre estaré a tu lado...
(Este cielo, este viento, esta ciudad que nos envuelve
¿Cómo será el mañana? Los días pasan de nuevo
Ese mar, esa montaña, el flujo del tiempo que pasa rápidamente
Mañana seguramente nos hará reír, mañana seguramente brillará
Este cielo, este viento, esta ciudad que nos envuelve
¿Cómo será el mañana? Los días pasan de nuevo
Ese mar, esa montaña, el flujo del tiempo que pasa rápidamente
Mañana seguramente nos hará reír, mañana seguramente brillará...)