Transliteración y traducción generadas automáticamente

CLOWN (M.e.)
Masaaki Endoh
PAYASO (M.e.)
CLOWN (M.e.)
Detén tu paso apresurado y reflexiona sobre lo que has estado haciendo hasta ahora
ふとあゆみをとめてみるいままでなにをしてたのかかんがえてみる
Huto ayumi wo tomete miru ima made nani wo shiteta no ka kangaete miru
El flujo del tiempo es demasiado rápido, sin poder alcanzarlo
ときのながれははやすぎておいつけずに
Toki no nagare wa haya sugite oitsukezu ni
Intento esforzarme, pero siempre termino solo
がんばってみるけれどいつもひとりどりのこされて
Ganbatte miru keredo itsumo hitori dori noko sarete
Sin poder decir lo que duele, te escondes a ti mismo
いたいこともゆうえずにきみはじぶんをかくして
Itai koto mo yuuezu ni kimi wa jibun wo kakushite
Llevando un equilibrio, pretendiendo vivir cada día
バランスとっていきてるつもりのevery day
Balance totte ikiteru tsumori no every day
Pero dentro de ti desborda tu verdadero yo
だけどあふれでるじぶんじしんのなかにある
Dakedo afurederu jibunjishin no naka ni aru
La sombra que no puedes contener, todos se sorprenden, payaso
かげおさえきれなくなってるだれもがおどけたどうけし
Kage osae kirenaku natteru daremo ga odoketa doukeshi
Estoy a tu lado, te haré sonreír
ぼくがそばにいるよきみをあわらせてあげるよ
Boku ga soba ni iru yo kimi wo awarasete ageru yo
Hasta que veas la verdad, hasta que puedas sonreír...
ほんとうのことがみえるまでえがおになれるまで
Hontou no koto ga mieru made egao ni nareru made
Enfrentarse a la corriente es muy difícil, pero tienes valor
ながれにさからうことはとってもたいへんなことさゆうきがいるよ
Nagare ni sakarau koto wa tottemo taihen na kotosa yuuki ga iru yo
Nadie quiere estar solo
ひとりぼっちにはだれだってなりたくない
Hitori boccha ni wa daredatte naritakunai
Aunque seas fuerte, sostienes mentiras e inconsistencias en ambas manos
つよはっているけれどうそとむじゅんりょうてにかかえて
Tsuyohatteiru keredo uso to mujyun ryoute ni kakaete
¿Qué es lo correcto? ¿Ser herido? ¿Darse cuenta?
いったいなにがただしいの?きずつくこと?きずけること
Ittai nani ga tadashii no? Kizutsuku koto? Kizukeru koto?
La respuesta seguramente es tan vaga como las nubes en el cielo nocturno
こたえはきっとよぞらのくものようにあいまいで
Kotae wa kitto yozora no kumo no you ni aimai de
Así que nos burlamos mutuamente
だからおたがいあざけりあう
Dakara otagai azakeri au
¿Quién se ríe al final de cada día repetitivo?
そんなにちじょうくりかえしのまいにちさいごにわらうのはだれ
Sonna nichijyou kurikaeshi no mainichi saigo ni warau no wa dare?
Estoy aquí, siempre sonriendo
ぼくはここにいるよいつもわらっているよ
Boku wa koko ni iru yo itsumo waratte iru yo
Aunque no veo la verdad, pero el mañana continuará...
ほんとうのことはみえないけどあしたはつづくから
Hontou no koto wa mienai kedo ashita wa tsudzuku kara
Estoy a tu lado, te haré sonreír
ぼくがそばにいるよきみをあわらせてあげるよ
Boku ga soba ni iru yo kimi wo awarasete ageru yo
Hasta que veas la verdad, hasta que puedas sonreír...
ほんとうのことがみえるまでえがおになれるまで
Hontou no koto ga mieru made egao ni nareru made
Hasta que pagues por tus errores... siempre estaré a tu lado...
えがおにはらうまで...いつでもそばにいるよ
Egaoni harau made... itsude mo soba ni iru yo
(Este cielo, este viento, esta ciudad que nos envuelve
(このそらもこのかぜもぼくらをのみこむこのまちも
(Kono sora mo kono kaze mo bokura wo nomikumu kono machi mo
¿Cómo será el mañana? Los días pasan de nuevo
あしたはどんなかおしているの?いまひついたちがまたすぎてゆく
Ashita wa donna kaoshiteiru no? Ima hi tsuitachi ga mata sugite yuku
Ese mar, esa montaña, el flujo del tiempo que pasa rápidamente
あのうみもあのやまもあしばやにすぎるときのながれ
Ano umi mo ano yama mo ashibayani sugiru toki no nagare
Mañana seguramente nos hará reír, mañana seguramente brillará
あしたはきっとわらいとばせるあしたはきっとひかりかがやく
Ashita wa kitto warai tobaseru ashita wa kitto hikari kagayaku
Este cielo, este viento, esta ciudad que nos envuelve
このそらもこのかぜもぼくらをのみこむこのまちも
Kono sora mo kono kaze mo bokura wo nomikumu kono machi mo
¿Cómo será el mañana? Los días pasan de nuevo
あしたはどんなかおしているの?いまひついたちがまたすぎてゆく
Ashita wa donna kaoshiteiru no? Ima hi tsuitachi ga mata sugite yuku
Ese mar, esa montaña, el flujo del tiempo que pasa rápidamente
あのうみもあのやまもあしばやにすぎるときのながれ
Ano umi mo ano yama mo ashibayani sugiru toki no nagare
Mañana seguramente nos hará reír, mañana seguramente brillará...)
あしたはきっとわらいとばせるあしたはきっとひかりかがやく........)
Ashita wa kitto warai tobaseru ashita wa kitto hikari kagayaku........)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masaaki Endoh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: