Tsubasa
hiza wo kakaeta mama de aruki dasezu kokoro wa yami wo mite ita
aa moshimo toki no tsubasa ga atta no nara
boku wa doko he iku no darou...
aa itsumo kizutsuku koto wo osorete ita
muryoku datta ano koro he
namida to shitsui no naka kidzuita'n da
sakerarenai unmei nara koete iku'n da
Keep my way
I will try to find my promise days mou mayowanai
hateshinai mirai he ashi wo fumidasou
ima mo hanarenai kanojo no koe
yuzuriuketa negai wo mune ni kizande
kuzureta haikyo no machi ni chiisana
yuuki no hi ga hitotsu hitotsu mebae hajimeteru
bokura ga nagasu namida wa kawa ni natte
kitto itsuka subete no yami arai nagasu'n da
No more cry!
I will try find my promise days saa osorezu ni
ushinatta hokori wo ubaikaesu'n da
bokura wa makenai akiramenai
jiyuu to iu risou wo dakishimeta mama
I will try to find my promise days mou mayowanai
hateshinai mirai he ashi wo fumidasou
ima mo hanarenai kanojo no koe
yuzuriuketa negai wo mune ni kizande
Alas
Caminando sin poder levantar la rodilla, mi corazón veía la oscuridad
Ah, si tan solo tuviera alas en este momento
¿A dónde iría?
Ah, siempre tuve miedo de ser herido
Regresando a aquellos tiempos de impotencia
En medio de lágrimas y desesperación, me di cuenta
Si es un destino inevitable, lo superaré
Sigue mi camino
Intentaré encontrar mis días prometidos, ya no me perderé
Pisaré hacia un futuro sin fin
Aún puedo escuchar su voz, que nunca se aleja
Grabando en mi corazón los deseos que le entregué
En una ciudad en ruinas, pequeñas llamas de valor
Comienzan a brotar una a una
Las lágrimas que derramamos se convierten en ríos
Seguramente algún día lavarán toda la oscuridad
¡No más llanto!
Intentaré encontrar mis días prometidos, sin temor
Recuperaré el orgullo que perdí
No nos rendiremos, no nos daremos por vencidos
Abrazando el ideal llamado libertad
Intentaré encontrar mis días prometidos, ya no me perderé
Pisaré hacia un futuro sin fin
Aún puedo escuchar su voz, que nunca se aleja
Grabando en mi corazón los deseos que le entregué