Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsubasa
Masaaki Endoh
Alas
Tsubasa
Caminando sin poder levantar la rodilla, mi corazón veía la oscuridad
ひざをかかえたままであるきだせずこころはやみをみていた
hiza wo kakaeta mama de aruki dasezu kokoro wa yami wo mite ita
Ah, si tan solo tuviera alas en este momento
ああもしもときのつばさがあったのなら
aa moshimo toki no tsubasa ga atta no nara
¿A dónde iría?
ぼくはどこへいくのだろう
boku wa doko he iku no darou
Ah, siempre tuve miedo de ser herido
ああいつもきずつくことをおそれていた
aa itsumo kizutsuku koto wo osorete ita
Regresando a aquellos tiempos de impotencia
むりょくだったあのころへ
muryoku datta ano koro he
En medio de lágrimas y desesperación, me di cuenta
なみだとしついのなかきづいたんだ
namida to shitsui no naka kidzuita'n da
Si es un destino inevitable, lo superaré
さけられないうんめいならこえていくんだ
sakerarenai unmei nara koete iku'n da
Sigue mi camino
Keep my way
Keep my way
Intentaré encontrar mis días prometidos, ya no me perderé
I will try to find my promise daysもうまよわない
I will try to find my promise days mou mayowanai
Pisaré hacia un futuro sin fin
はてしないみらいへあしをふみだそう
hateshinai mirai he ashi wo fumidasou
Aún puedo escuchar su voz, que nunca se aleja
いまもはなれないかのじょのこえ
ima mo hanarenai kanojo no koe
Grabando en mi corazón los deseos que le entregué
ゆずりうけたねがいをむねにきざんで
yuzuriuketa negai wo mune ni kizande
En una ciudad en ruinas, pequeñas llamas de valor
くずれたはいきょのまちにちいさな
kuzureta haikyo no machi ni chiisana
Comienzan a brotar una a una
ゆうきのひがひとつひとつめばえはじめてる
yuuki no hi ga hitotsu hitotsu mebae hajimeteru
Las lágrimas que derramamos se convierten en ríos
ぼくらがながすなみだはかわになって
bokura ga nagasu namida wa kawa ni natte
Seguramente algún día lavarán toda la oscuridad
きっといつかすべてのやみあらいながすんだ
kitto itsuka subete no yami arai nagasu'n da
¡No más llanto!
No more cry!
No more cry!
Intentaré encontrar mis días prometidos, sin temor
I will try find my promise daysさあおそれずに
I will try find my promise days saa osorezu ni
Recuperaré el orgullo que perdí
うしなったほこりをうばいかえすんだ
ushinatta hokori wo ubaikaesu'n da
No nos rendiremos, no nos daremos por vencidos
ぼくらはまけないあきらめない
bokura wa makenai akiramenai
Abrazando el ideal llamado libertad
じゆうというりそうをだきしめたまま
jiyuu to iu risou wo dakishimeta mama
Intentaré encontrar mis días prometidos, ya no me perderé
I will try to find my promise daysもうまよわない
I will try to find my promise days mou mayowanai
Pisaré hacia un futuro sin fin
はてしないみらいへあしをふみだそう
hateshinai mirai he ashi wo fumidasou
Aún puedo escuchar su voz, que nunca se aleja
いまもはなれないかのじょのこえ
ima mo hanarenai kanojo no koe
Grabando en mi corazón los deseos que le entregué
ゆずりうけたねがいをむねにきざんで
yuzuriuketa negai wo mune ni kizande



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masaaki Endoh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: