395px

Laberinto de Confusión

Masaaki Endoh

恍惚ラビリンス (koukotsu Labyrinth)

No matter what you say
No matter what you say
No matter what you say
No matter what you say
No matter what you say
No matter what you say
No matter what I say
No matter what I say

くらやみにうかんだたなびくあわいひかり
kurayami ni ukanda tanabiku awai hikari
まだみぬみちのひはだれをてらしだすの
mada minu michi no hi wa dare wo terashidasu no?
いとしきmy buddyかなしみくれてもdon’t worry
itoshiki my buddy kanashimi kuretemo don’t worry
なにがあってもいきぬけthat’s all
nani ga attemo ikinuke that’s all

(Mysterious)さあてをのばせ
(Mysterious) saa te wo nobase
(Cyber world)このやみをぬけて
(Cyber world) kono yami wo nukete
(Take your hands)みゃくうつこどう
(Take your hands) myakuutsu kodou
Danger danger dangerとびだせ
Danger danger danger tobidase!

みつめるせかいのはてちいさなむねに
mitsumeru sekai no hate chiisana mune ni
あこがれをつめこんだら
akogare wo tsumekondara
こはくのゆめやくそくのあのばしょまでいざいこう
kohaku no yume yakusoku no ano basho made iza ikou
きみをおもうきもちがこのそらよりもでかい
kimi wo omou kimochi wa kono sora yori mo dekai
むげんだいいつでも
mugendai itsudemo

No matter what you say
No matter what you say
No matter what you say
No matter what you say
No matter what you say
No matter what you say
No matter what I say
No matter what I say

こころをえぐるいたみこのきえないmemorii
kokoro wo eguru itami kono kienai memorii
ふれられぬしょうどうかぜにふかれさまよう
furerarenu shoudou kaze ni fukare samayou
どこまでいけるか?とうていめいきゅうわかんない
doko made ikeru ka? toutei meikyuu wakannai
あのまーくをこえたむこうまで
ano maaku wo koeta mukou made

(My precious)なくしたくない
(My precious) nakushitakunai
(Brand new world)このいのちかけて
(Brand new world) kono inochi kakete
(Take you out)ふりかえらずに
(Take you out) furikaerazu ni
Make it make it make itしんじて
Make it make it make it shinjite!

ふるえるかたごしにみえるみらいは
furueru katagoshi ni mieru mirai wa
どんなだろう?そばにいるよ
donna darou? soba ni iru yo
いそがないでどんなことがおきたってだいじょうぶ
isoganaide donna koto ga okitatte daijoubu
きみがいるだけでほらしあわせがふえていく
kimi ga iru dake de hora shiawase ga fuete yuku
いつまでもずっと
itsu made mo zutto

Woo oh
Woo oh
かなしきてなきたくなったならいっしょになこう
kanashikute nakitaku natta nara issho ni nakou
いつかおいこしていくそのひがきたら
itsuka oikoshite yuku sono hi ga kitara
このきもちわかるはずさ
kono kimochi wakaru hazu sa

みつめるせかいのはてちいさなむねに
mitsumeru sekai no hate chiisana mune ni
あこがれをつめこんだら
akogare wo tsumekondara
こはくのゆめやくそくのあのばしょまでいざいこう
kohaku no yume yakusoku no ano basho made iza ikou
きみをおもうきもちがこのそらよりもでかい
kimi wo omou kimochi wa kono sora yori mo dekai
むげんだいいつでも
mugendai itsudemo

(Na na na na na)どこまでもこえていこう
(Na na na na na) doko made mo koete ikou
(Na na na na na)かなしみにけりをつけて
(Na na na na na) kanashimi ni keri wo tsukete
(Na na na na na)あこがれとそのえがおを
(Na na na na na) akogare to sono egao wo
(Na na na na na)いつまでもまもりたい
(Na na na na na) itsu made mo mamoritai
きみをおもうきもちはだれにもまけはしない
kimi wo omou kimochi wa dare ni mo make wa shinai
むげんだいいつでも
mugendai itsudemo

No matter what you say
No matter what you say
No matter what you say
No matter what you say
No matter what you say
No matter what you say
No matter what I say
No matter what I say

Laberinto de Confusión

No importa lo que digas
No importa lo que digas
No importa lo que digas
No importa lo que yo diga

En la oscuridad flota una tenue luz que ondea
¿A quién iluminará el día de un camino aún no visto?
Mi querido compañero, aunque la tristeza te abrume, no te preocupes
Sobreviviré pase lo que pase, eso es todo

(Misterioso) Ahora extiende tu mano
(Mundo cibernético) Atraviesa esta oscuridad
(Toma tus manos) El latido de mi corazón
¡Peligro, peligro, peligro, salta!

Al final del mundo que observo, en mi pequeño corazón
Si anhelo algo
Un sueño ámbar, hasta ese lugar prometido, vamos ahora
Mis sentimientos hacia ti son más grandes que este cielo
Infinitos, siempre

No importa lo que digas
No importa lo que digas
No importa lo que digas
No importa lo que yo diga

El dolor que talla mi corazón, esta memoria indeleble
El impulso inalcanzable, soplando en el viento, vagando
¿Hasta dónde puedo llegar? No entiendo este laberinto declarado
Más allá de esa marca

(Mi precioso) No quiero perder
(Nuevo mundo) Poniendo mi vida en juego
(Llevarte) Sin mirar atrás
¡Hazlo, hazlo, hazlo, cree en ello!

A través del temblor que veo más allá de mi hombro
¿Cómo será el futuro?
Estoy a tu lado, no te apresures, pase lo que pase, está bien
Solo con tu presencia, mira, la felicidad crece
Por siempre, siempre

Woo oh
Si te sientes triste y quieres llorar, lloraremos juntos
Algún día, cuando llegue ese día
Deberías entender estos sentimientos

Al final del mundo que observo, en mi pequeño corazón
Si anhelo algo
Un sueño ámbar, hasta ese lugar prometido, vamos ahora
Mis sentimientos hacia ti son más grandes que este cielo
Infinitos, siempre

(Na na na na na) Vamos más allá de todo
(Na na na na na) Desafía la tristeza
(Na na na na na) El anhelo y esa sonrisa
(Na na na na na) Siempre quiero proteger
Mis sentimientos hacia ti, no serán vencidos por nadie
Infinitos, siempre

No importa lo que digas
No importa lo que digas
No importa lo que digas
No importa lo que yo diga