Transliteración y traducción generadas automáticamente

恍惚ラビリンス (koukotsu Labyrinth)
Masaaki Endoh
Laberinto de Confusión
恍惚ラビリンス (koukotsu Labyrinth)
No importa lo que digas
No matter what you say
No matter what you say
No importa lo que digas
No matter what you say
No matter what you say
No importa lo que digas
No matter what you say
No matter what you say
No importa lo que yo diga
No matter what I say
No matter what I say
En la oscuridad flota una tenue luz que ondea
くらやみにうかんだたなびくあわいひかり
kurayami ni ukanda tanabiku awai hikari
¿A quién iluminará el día de un camino aún no visto?
まだみぬみちのひはだれをてらしだすの
mada minu michi no hi wa dare wo terashidasu no?
Mi querido compañero, aunque la tristeza te abrume, no te preocupes
いとしきmy buddyかなしみくれてもdon’t worry
itoshiki my buddy kanashimi kuretemo don’t worry
Sobreviviré pase lo que pase, eso es todo
なにがあってもいきぬけthat’s all
nani ga attemo ikinuke that’s all
(Misterioso) Ahora extiende tu mano
(Mysterious)さあてをのばせ
(Mysterious) saa te wo nobase
(Mundo cibernético) Atraviesa esta oscuridad
(Cyber world)このやみをぬけて
(Cyber world) kono yami wo nukete
(Toma tus manos) El latido de mi corazón
(Take your hands)みゃくうつこどう
(Take your hands) myakuutsu kodou
¡Peligro, peligro, peligro, salta!
Danger danger dangerとびだせ
Danger danger danger tobidase!
Al final del mundo que observo, en mi pequeño corazón
みつめるせかいのはてちいさなむねに
mitsumeru sekai no hate chiisana mune ni
Si anhelo algo
あこがれをつめこんだら
akogare wo tsumekondara
Un sueño ámbar, hasta ese lugar prometido, vamos ahora
こはくのゆめやくそくのあのばしょまでいざいこう
kohaku no yume yakusoku no ano basho made iza ikou
Mis sentimientos hacia ti son más grandes que este cielo
きみをおもうきもちがこのそらよりもでかい
kimi wo omou kimochi wa kono sora yori mo dekai
Infinitos, siempre
むげんだいいつでも
mugendai itsudemo
No importa lo que digas
No matter what you say
No matter what you say
No importa lo que digas
No matter what you say
No matter what you say
No importa lo que digas
No matter what you say
No matter what you say
No importa lo que yo diga
No matter what I say
No matter what I say
El dolor que talla mi corazón, esta memoria indeleble
こころをえぐるいたみこのきえないmemorii
kokoro wo eguru itami kono kienai memorii
El impulso inalcanzable, soplando en el viento, vagando
ふれられぬしょうどうかぜにふかれさまよう
furerarenu shoudou kaze ni fukare samayou
¿Hasta dónde puedo llegar? No entiendo este laberinto declarado
どこまでいけるか?とうていめいきゅうわかんない
doko made ikeru ka? toutei meikyuu wakannai
Más allá de esa marca
あのまーくをこえたむこうまで
ano maaku wo koeta mukou made
(Mi precioso) No quiero perder
(My precious)なくしたくない
(My precious) nakushitakunai
(Nuevo mundo) Poniendo mi vida en juego
(Brand new world)このいのちかけて
(Brand new world) kono inochi kakete
(Llevarte) Sin mirar atrás
(Take you out)ふりかえらずに
(Take you out) furikaerazu ni
¡Hazlo, hazlo, hazlo, cree en ello!
Make it make it make itしんじて
Make it make it make it shinjite!
A través del temblor que veo más allá de mi hombro
ふるえるかたごしにみえるみらいは
furueru katagoshi ni mieru mirai wa
¿Cómo será el futuro?
どんなだろう?そばにいるよ
donna darou? soba ni iru yo
Estoy a tu lado, no te apresures, pase lo que pase, está bien
いそがないでどんなことがおきたってだいじょうぶ
isoganaide donna koto ga okitatte daijoubu
Solo con tu presencia, mira, la felicidad crece
きみがいるだけでほらしあわせがふえていく
kimi ga iru dake de hora shiawase ga fuete yuku
Por siempre, siempre
いつまでもずっと
itsu made mo zutto
Woo oh
Woo oh
Woo oh
Si te sientes triste y quieres llorar, lloraremos juntos
かなしきてなきたくなったならいっしょになこう
kanashikute nakitaku natta nara issho ni nakou
Algún día, cuando llegue ese día
いつかおいこしていくそのひがきたら
itsuka oikoshite yuku sono hi ga kitara
Deberías entender estos sentimientos
このきもちわかるはずさ
kono kimochi wakaru hazu sa
Al final del mundo que observo, en mi pequeño corazón
みつめるせかいのはてちいさなむねに
mitsumeru sekai no hate chiisana mune ni
Si anhelo algo
あこがれをつめこんだら
akogare wo tsumekondara
Un sueño ámbar, hasta ese lugar prometido, vamos ahora
こはくのゆめやくそくのあのばしょまでいざいこう
kohaku no yume yakusoku no ano basho made iza ikou
Mis sentimientos hacia ti son más grandes que este cielo
きみをおもうきもちがこのそらよりもでかい
kimi wo omou kimochi wa kono sora yori mo dekai
Infinitos, siempre
むげんだいいつでも
mugendai itsudemo
(Na na na na na) Vamos más allá de todo
(Na na na na na)どこまでもこえていこう
(Na na na na na) doko made mo koete ikou
(Na na na na na) Desafía la tristeza
(Na na na na na)かなしみにけりをつけて
(Na na na na na) kanashimi ni keri wo tsukete
(Na na na na na) El anhelo y esa sonrisa
(Na na na na na)あこがれとそのえがおを
(Na na na na na) akogare to sono egao wo
(Na na na na na) Siempre quiero proteger
(Na na na na na)いつまでもまもりたい
(Na na na na na) itsu made mo mamoritai
Mis sentimientos hacia ti, no serán vencidos por nadie
きみをおもうきもちはだれにもまけはしない
kimi wo omou kimochi wa dare ni mo make wa shinai
Infinitos, siempre
むげんだいいつでも
mugendai itsudemo
No importa lo que digas
No matter what you say
No matter what you say
No importa lo que digas
No matter what you say
No matter what you say
No importa lo que digas
No matter what you say
No matter what you say
No importa lo que yo diga
No matter what I say
No matter what I say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masaaki Endoh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: