395px

Cuando la lluvia cae

Masaki Suda

Ame ga Agaru Koro ni

この雨のせいに死 てたんだ
kono ame no sei ni shi teta nda
ビニールの傘 チーサメの空
biniiru no kasa chīsame no sora
ため息の正体も
tameiki no shoutai mo

宝物だったあの頃は まだ何もない 僕らの世界
takaramonodatta anogoro wa mada nanimonai bokura no sekai
なぜ思い出してる
naze omoidashi teru?

お前らしくないな、と
omaerashikunai na, to
記憶から届く声
kioku kara todoku koe
思い出も憧れも
omoide mo akogare mo
連れてってくれよ 捨てたくないんだ
tsurete tte kure yo sutetakunai nda

負けるなよ 僕らなら自由の中さ
makeru na yo bokuranara jiyuu no naka sa
世界中を敵に回して戦うか 考えた
sekaijuu o teki ni mawashite tatakau ka kangaeta
一夜寝ようと あたり泣きたくなれば
hitoyasumi yattsu atari nakitaku nareba
馬鹿な話しようぜ、ずっと
baka na hanashi shiyou ze, zutto
一晩中 いつも通り
hitobanjuu itsumodoori

似たようなプライド持って
nita youna puraido mochiyotte
あいつにすれば、それが正しい
aitsu ni sureba, sore ga tadashii
分かっているけれど
wakatte irukeredo

意地だけが強さじゃないから
iji dake ga tsuyosa janaikara
心の中 認め合えたら 笑って進もうぜ
kokoro no naka mitome aetara waratte susumou ze

握りしめた手の中 赤い血は流れてる
nigirishimeta te no naka akai chi wa nagare teru
まだ行ける まだやれる
mada ikeru mada yareru
止まることなく 僕らは行くんだ
tomaru koto naku bokura wa yuku nda

負けるなよ 僕は今 自由の中さ
makeru na yo boku wa ima jiyuu no naka sa
どこへ行く道だってきっとここから始まるんだ
doko e yuku michi datte kitto koko kara hajimaru nda
ちっぽけな自分から見つけたものを
chippokena jibun kara mitsuketa mono o
ぬねに持っているんだ、ずっと
nune ni motte iru nda, zutto
大丈夫さ いつも通り
daijoubu sa itsumodoori

ああ 追いかけ続ける理想と戦いの日々よ
aa oikake tsudzukeru risō to tatakai no hibi yo
そう 手を伸ばせ 前を向け まだこの胸は踊る
sou te o nobase mae o muke mada kono mune wa odoru

負けるなよ 僕らなら自由の中さ
makeru na yo bokuranara jiyū no naka sa
世界中を敵に回して戦うか 考えた
sekaijuu o teki ni mawashite tatakau ka kangaeta
一夜寝ようと あたり泣きたくなれば
hitoyasumi yattsu atari nakitaku nareba
馬鹿な話しようぜ、ずっと
baka na hanashi shiyou ze, zutto
一晩中 いつも通り
hitobanjuu itsumodoori

Cuando la lluvia cae

Por culpa de esta lluvia morí
Un paraguas de vinilo, un cielo de ceniza
Incluso la verdadera naturaleza de los suspiros

En aquellos tiempos que eran un tesoro, en nuestro mundo donde no había nada
¿Por qué sigo recordando?

'No eres tú', pensé
Una voz que llega desde los recuerdos
Tanto los recuerdos como las aspiraciones
Llévamelos contigo, no quiero desecharlos

No te rindas, si estamos juntos en la libertad
Pensé en desafiar al mundo entero y luchar contra él
Si quieres llorar en medio de la noche
Hablemos tonterías, siempre
Toda la noche, como de costumbre

Con un orgullo similar
Si lo haces como él, eso es lo correcto
Lo entiendo, pero

La obstinación no es la única fortaleza
Si podemos aceptarnos mutuamente en nuestros corazones, sigamos adelante riendo

En nuestras manos apretadas, la sangre roja fluye
Todavía podemos seguir, todavía podemos hacerlo
Sin detenernos, seguimos adelante

No te rindas, ahora estoy en la libertad
El camino a seguir comienza aquí, desde este punto
Lo que encontré desde mi pequeño yo
Lo llevo conmigo, siempre
Está bien, como de costumbre

Oh, los días de lucha constante por alcanzar ideales
Sí, extiende la mano, mira hacia adelante, mi corazón sigue latiendo

No te rindas, si estamos juntos en la libertad
Pensé en desafiar al mundo entero y luchar contra él
Si quieres llorar en medio de la noche
Hablemos tonterías, siempre
Toda la noche, como de costumbre

Escrita por: