Furusato No Shiki o Utau
Haruwa nano hanaga yurete ita
Anokorono kaasan no ega o ni aitaina
Natsuwa kazokushite unieteta
Lyakahiku toosan no senakawa hirokata
Furussatowa furussatowa
Fubono nioiga suruyo
Ano hitono ano tomono
Omoide u utaoou
Akiwa inakonimo aka tombo
Hatsukoino ano hitono
Wakareta yamano eki
Fuyuwa shinshinto yukigafuru
Shizukessani namida oki
Kokoro o yassumetai
Furussatowa furussatowa
Fubono nioiga suruyo
Ano hitono ano tomono
Omoide u utaoou
Cantando las estaciones de mi pueblo natal
La primavera las flores se mecían
Quiero ver la imagen de mamá de aquel entonces
En verano, la familia se reunía
El ancho hombro de papá se extendía
Mi pueblo natal, mi pueblo natal
El aroma del trigo lo impregnará
Esa persona, ese ser querido
Cantemos juntos los recuerdos
En otoño, incluso en la ausencia de rojo
La primera vez que vi a esa persona
Me despedí en la estación de la montaña
En invierno, el corazón se llena de nieve
Silenciosamente, las lágrimas caen
Quiero calmar mi corazón
Mi pueblo natal, mi pueblo natal
El aroma del trigo lo impregnará
Esa persona, ese ser querido
Cantemos juntos los recuerdos