395px

Le Printemps du Nord

Masao Sen

Kitaguni No Haru

しらかばあおぞらみなみかぜ
shira kaba aozora minami kaze
こぶし さく あのおか きたぐにの
kobushi saku ano oka kitaguni no
Ah きたぐにの はる
Ah kitaguni no haru
きせつが とかいでは わからないだろうと
kisetsu ga tokai de wa wakaranai darou to
とどいた おふくろの ちいさな つづみ
todoita ofukuro no tiisana tsuzumi
あの ふるさとへ かえろかな かえろかな
ano furusato e kaerokana kaerokana

ゆきどけ せせらぎ まるきばし
yuki doke seseragi marukibashi
からまつの めが ふく きたぐにの
karamatsu no me ga fuku kitaguni no
Ah きたぐにの はる
Ah kitaguni no haru
すきだと おたがいに いいだせないまま
suki da to otagai ni iidasenai mama
わかれて もう ごねん あのこは どうしてる
wakarete mou gonen ano ko wa doushiteru
あの ふるさとへ かえろかな かえろかな
ano furusato e kaerokana kaerokana

やまぶき あさぎり すいしゃごや
yamabuki asagiri suishyagoya
わらね うた きこえる きたぐにの
warane uta kikoeru kitaguni no
Ah きたぐにの はる
Ah kitaguni no haru
あにきも おやじにて むくちな ふたりが
aniki mo oyaji nite mukuti na futari ga
たまには さけでも のんでるだろか
tama ni wa sake demo nonderu daroka
あの ふるさとへ かえろかな かえろかな
ano furusato e kaerokana kaerokana

Le Printemps du Nord

Bouleaux sous le ciel bleu, vent du sud
Les poings se serrent, cette colline là-bas, du nord
Ah, du nord, le printemps
Les saisons, en ville, tu ne peux pas comprendre
Une petite tambourine de maman est arrivée
Je me demande si je vais retourner, retourner là-bas

La neige fond, le ruisseau murmure, le pont rond
Les yeux des mélèzes soufflent, du nord
Ah, du nord, le printemps
On n'ose pas se dire qu'on s'aime
On s'est séparés, ça fait déjà cinq ans, comment va-t-elle ?
Je me demande si je vais retourner, retourner là-bas

Fleurs de forsythia, brume du matin, au café
On entend des chants de paille, du nord
Ah, du nord, le printemps
Mon frère et mon père, deux muets
Se boivent peut-être un verre de temps en temps
Je me demande si je vais retourner, retourner là-bas

Escrita por: Haku Ide / Minoru Endo