One More Time, One More Chance
これ以上何を失えば心は許されるの
Kore ijō nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
どれほどの痛みならばもう一度君に会える
Dore hodo no itami naraba mō ichido kimi ni aeru
One more time季節よ移り変わらないで
One more time kisetsu yo utsuri kawaranai de
One more timeふざけあった時間よ
One more time fuzake atta jikan yo
食い違う時はいつも僕が先に折れたね
Kui chigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne
わがままな性格がなおさら愛しくさせた
Wagamama na seikaku ga naosara itoshiku saseta
One more chance記憶に足を取られて
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance次の場所を選べない
One more chance tsugi no basho wo erabenai
いつでも探しているよどっかに君の姿を
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
向かいのホーム路地裏の窓
Mukai no HŌMU rojiura no mado
こんなとこにいるはずもないのに
Konna toko ni iru hazu mo nai noni
願いがもしも叶うなら今すぐ君の元へ
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
できないことはもう何もない
Dekinai koto wa mō nani mo nai
すべてかけて抱きしめてみせるよ
Subete kakete dakishimete miseru yo
寂しさ紛らすだけなら
Sabishisa magirasu dake nara
誰でもいいはずなのに
Dare demo ii hazu na noni
星が落ちそうな夜だから
Hoshi ga ochisō na yoru dakara
自分を偽れない
Jibun wo itsuwarenai
One more time季節よ移り変わらないで
One more time kisetsu yo utsuri kawaranai de
One more timeふざけあった時間よ
One more time fuzake atta jikan yo
いつでも探しているよどっかに君の姿を
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
交差点でも夢の中でも
Kōsaten demo yume no naka demo
こんなとこにいるはずもないのに
Konna toko ni iru hazu mo nai noni
奇跡がもしも起こるなら今すぐ君に見せたい
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
新しい朝これからの僕
Atarashii asa kore kara no boku
言えなかった好きという言葉も
Ienakatta suki to iu kotoba mo
夏の思い出が廻る不意に消えた鼓動
Natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodō
いつでも探しているよどっかに君の姿を
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
明け方の街桜木町で
Akegata no machi Sakuragi-chō de
こんなとこに来るはずもないのに
Konna toko ni kuru hazu mo nai noni
願いがもしも叶うなら今すぐ君の元へ
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
できないことはもう何もない
Dekinai koto wa mō nani mo nai
すべてかけて抱きしめてみせるよ
Subete kakete dakishimete miseru yo
いつでも探してしまうどっかに君の欠片を
Itsudemo sagashite shimau dokka ni kimi no kakera wo
旅先の店新聞の隅
Tabisaki no mise shinbun no sumi
こんなとこにあるはずもないのに
Konna toko ni aru hazu mo nai noni
奇跡がもしも起こるなら今すぐ君に見せたい
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
新しい朝これからの僕
Atarashii asa kore kara no boku
言えなかった好きという言葉も
Ienakatta suki to iu kotoba mo
いつでも探してしまうどっかに君の笑顔を
Itsudemo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo
急行町の踏切あたり
Kyūkō-chō no fumikiri atari
こんなとこにいるはずもないのに
Konna toko ni iru hazu mo nai noni
命が繰り返すならば何度も君の元へ
Inochi ga kurikaesu naraba nando mo kimi no moto e
欲しいものなどもう何もない
Hoshii mono nado mō nani mo nai
君の他に大切なものなど
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
Mais Uma Vez, Mais Uma Chance
Quanto mais eu tenho que perder até que o meu coração seja perdoado?
Quanto mais eu tenho que sofrer até que eu possa te encontrar novamente?
Mais uma vez, eu não quero que as estações mudem
Mais uma vez, quando nós brincaremos juntos
Sempre que nós discutíamos, eu era o primeiro a desistir
Sua natureza egoísta me fez te amar ainda mais
Mais uma chance, as memórias restringem os meus passos
Mais uma chance, eu não posso escolher o meu destino
Estou sempre procurando sua imagem em algum lugar
Na plataforma oposta, nas janelas, pela rua
Mesmo sabendo que você não estaria em tal lugar
Se o meu desejo se tornasse realidade, eu estaria ao seu lado agora mesmo
Não haveria nada que eu não pudesse fazer
Eu arriscaria tudo e te abraçaria
Se eu apenas não quisesse me sentir sozinho
Qualquer uma serviria, mas
De noite parece que as estrelas cairão por isso
Não consigo mentir para mim mesmo
Mais uma vez, eu não quero que as estações mudem
Mais uma vez, quando nós brincaremos juntos
Estou sempre procurando pela sua imagem em algum lugar
Em um cruzamento, no meio dos meus sonhos
Mesmo sem chance que você estaria em tal lugar
Se um milagre acontecesse, eu logo mostraria a você
Uma nova manhã, quem eu estou me tornando
E as palavras que eu nunca disse: Eu te amo
As memórias do verão circulam, de repente, minha pulsação desapareceu
Estou sempre procurando pela sua imagem em algum lugar
No amanhecer da cidade, em Sakuragi-cho
Mesmo sabendo que você não viria para tal lugar
Se o meu desejo se tornasse realidade, eu estaria ao seu lado agora mesmo
Não haveria nada que eu não pudesse fazer
Eu arriscaria tudo e te abraçaria
Estou sempre procurando por um pedaço seu
Em uma banca de jornal, numa loja de viajantes
Mesmo sabendo que você não estaria lá
Se um milagre acontecesse, eu mostraria a você
Uma nova manhã, quem eu estou me tornando
E as palavras que eu nunca disse: Eu te amo
Eu acabo sempre procurando pelo seu sorriso em algum lugar
No cruzamento dos trens, esperando o expresso chegar
Mesmo sabendo que você não estaria em tal lugar
Se pudéssemos recomeçar nossas vidas, eu estaria ao seu lado o tempo todo
Eu não iria querer nada mais
Nada importaria além de ter você de volta