L'Ultima Birra
Ci vuole un'altra birra,
Un'altra gioventù,
E un cuore di bottiglia,
Per non amarti più.
Ci vuole il cameriere
Gentile che lavora qui
E un bagno, dove andare
A piangere pipì.
Non cambia nulla
E il tempo affoga
Nell'ultima birra,
Ma, se potessi berla
Insieme a te,
Me ne farei due grandi baffi,
Per strappare quel sorriso
Dai tuoi occhi dolci e buffi,
Che, se il paradiso c'è,
È qui su questa terra,
Ce l'avevamo io e te,
Ma ormai non cambia nulla,
E qui davanti a me
C'è l'ultima birra,
La silenziosa e lenta
Rivoltella
Di gente troppo sola
Come me.
Ma ogni generazione
Ha la sua guerra,
La sua religione
E l'illusione che la vita
È facile cambiarla
Con l'ultimo sorso di birra.
E ci si incontra, ci si flescia,
Ci si struscia un po' d'amore,
Ci si prende, ci si lascia
A bere in questo bar,
L'ultimo sorso dell'ultima birra,
L'ultima birra.
La Última Cerveza
Se necesita otra cerveza,
Otra juventud,
Y un corazón de botella,
Para dejar de amarte.
Se necesita el camarero
Amable que trabaja aquí
Y un baño, donde ir
A llorar pipí.
No cambia nada
Y el tiempo se ahoga
En la última cerveza,
Pero, si pudiera beberla
Junto a ti,
Me haría dos grandes bigotes,
Para arrancar esa sonrisa
De tus ojos dulces y graciosos,
Que, si el paraíso existe,
Está aquí en esta tierra,
Lo teníamos tú y yo,
Pero ya no cambia nada,
Y aquí frente a mí
Está la última cerveza,
La silenciosa y lenta
Rueda
De gente demasiado sola
Como yo.
Pero cada generación
Tiene su guerra,
Su religión
Y la ilusión de que la vida
Es fácil cambiarla
Con el último sorbo de cerveza.
Y nos encontramos, nos acariciamos,
Nos frotamos un poco de amor,
Nos tomamos, nos dejamos
A beber en este bar,
El último sorbo de la última cerveza,
La última cerveza.