かくいうもの (kaku iu mono)
騒ぐ人、人、人の中で
sawagu hito, hito, hito no naka de
また、昨日と同じズレが
mata, kinou to onaji zure ga
今日から先のわたしに合図をしている
kyou kara saki no watashi ni aizu wo shite iru
でも、また、聞こえないふりで
demo, mata, kikoenai furi de
繰り返す 間違った正解
kurikaesu machigatta seikai
胸が痛むのなら、こちらへ来て、して、いいよ
mune ga itamu no nara, kochira e kite, shite, ii yo
いいよ、いいよ、いいよ
ii yo, ii yo, ii yo
そこから見える景色はどう?
soko kara mieru keshiki wa dou?
淡い? 青い? ひどいだけ?
awai? aoi? hidoi dake?
なんてことない わたしのことも
nante koto nai watashi no koto mo
褪せた先はもうないの
aseta saki wa mou nai no
Así soy yo
En medio de la gente, gente, gente que grita
Otra vez, el mismo desajuste que ayer
Me está dando señales para el futuro que viene
Pero, de nuevo, finjo que no escucho
Repitiendo la respuesta equivocada
Si te duele el corazón, ven aquí, hazlo, está bien
Está bien, está bien, está bien
¿Cómo se ve el paisaje desde ahí?
¿Es tenue? ¿Azul? ¿Solo es horrible?
No importa, sobre mí también
Ya no hay un futuro desvanecido