395px

UN DÍA

Mass of the Fermenting Dregs

ONEDAY

ふがいないずれこんだ朝
fugainai zurekonda asa
きみのためだけにうたをうたってみたいな
kimi no tame dake ni uta o utatte mitaina

かかえこみふさぎ、こわし
kakaekomi fusagi, kowashi
だすまえに
dasu mae ni

ひともまちもぜんぶ
hito mo machi mo zenbu
かわっていくけれど
kawatte ikukeredo
きみはきみさいいだろう
kimi wa kimi sa īdarou?

あいをしったひもいれすぎたコーヒーも
ai o shitta hi mo ire sugita kōhī mo
きえやしないそうだろう
kieyashinai soudarou?

さいこうのまいにちさ、さいこうの
saikō no mainichi sa, saikō no
きみがいないずれこんだ朝
kimi ga inai zurekonda asa
ぼくはひとり
boku wa hitori

あなのあいたストーリーうめていくよ、きょうも
ana no aita sutōrī umete iku yo, kyō mo
ひとつふたつみっつと
hitotsu futatsu mittsu to

つないでいたてがちりぢりになっても
tsunaide ita te ga chiridjiri ni natte mo
あいしたいよ、きみを、きょうも、きみを、ずっと
aishitai yo, kimi o, kyō mo, kimi o, zutto

UN DÍA

Qué inútil, esta mañana caída
Quiero cantar una canción solo para ti

Guardando, ocultando, rompiendo
Antes de revelar

Las personas y la ciudad entera
Cambian constantemente
Pero tú seguirás siendo tú

Incluso el café demasiado amargo por recordar el amor
No desaparecerá, ¿verdad?

Cada día es el mejor, el mejor
Sin ti, esta mañana caída
Estoy solo

Llenaré tu historia vacía, también hoy
Uno, dos, tres

Aunque estemos separados y distantes
Quiero amarte, a ti, hoy también, a ti, siempre

Escrita por: