Brinneso

Brínneso alla salute
dell'amirosa mia ca s'è sposata!
'E ccummarelle meje, ca nce só' ghiute
díceno che pareva una popata...

Ed indi poi noi li facciamo un brínneso
alla per noi difunda donna amata:

Vino vinello,
se per la donna il másculo è un trastullo
io ho stato l'Allirchino e il Purginello...

Mo rido e abballo,
e mme ne frocolejo della mia bella,
ché a queste scemitá nci ho fatto il callo!

Col calicio levato,
mme conto tutt''e llacreme chiagnute
per te, dorge ed indegno oggetto amato,
ca t'hê pigliato giuventù e salute...

Vevite amice: chisto è vino 'e Proceta...
n'atu bicchiere...e nce ne simmo jute!...

Vino sincero,
ho detto al cuoro, al povero mio cuoro:
Chiagne pe' cunto tujo, ca i' mo stó' allèro...

perché, a chest'ora,
mentre tu faje ll'Otello e ti disperi,
forse la signorina...è giá...signora!

Mo ca stó' frasturnato,
nun mme lassate sulo 'mmiez'â via...
V'aggio fatto spassá...mi ho dispendiato...
mo purtateme â casa 'e mamma mia.

E alla mia vecchia, vuje ll'avit''a dicere:
"Questa crapa è tuo figlio!" E accussí sia!...

Vinello puro,
mentre gli sposi stanno cuoro a cuoro,
che scherzo appresentarse dint''o scuro!...

Alla "signora"
io lle direbbe: "Nun avé paura:
Io sono un morto che cammina ancora!"

Brindis

Brínnese a la salud
de mi Amirosa se ha casado!
'Y ccummarelle meje, ca nce só' ghiute
Yo digo que parecía un popó

Y luego los haremos un brínnese
a la mujer amada defunda

Vino de vino
si para la mujer el másculo es un trastullo
Yo era el Allirchino y el Purginello

Me estoy riendo y temblando
y mme ne frocolejo de mi hermoso
¡Yo no hice esto tonto!

Con el calicio
cuenta mme todos «e llacreme chiagnute
para ti, duerme y objeto amado indigno
ca t'hê tomado juventù y la salud

Vevite amice: chisto è vino 'e Proceta
N'atu vidrio... y nce ne simmo yute!

Vino sincero
Le dije a mi corazón, a mi pobre corazón
Chiagne pe' cunto tujo, ca i mo stó' allèro

porque, en ese momento
mientras haces el Otelo y te desesperas
Tal vez la joven... ya es... ¡Señora!

Mo ca stó' stó' flecos
Monja mme lazo onlo 'mmiez'â lejos
Me he divertido... He pasado mi tiempo
Lo siento «casa «y mi madre

Y a mi vieja, vuje ll'avit"para decir
¡Esta crapa es tu hijo!» ¡Y déjalo ser!

Vino puro
mientras los recién casados se mantienen de corazón a corazón
lo que una broma appresentarse dint"o oscuro!

A la «dama
Yo diría, «Él no tenía miedo
¡Soy un hombre muerto que todavía camina!

Composição: