Samba No Pé
Vem sambar, cantar comigo nessa avenida
Vamos homenagear
Luis França nessa terra prometida, que vem de lá
Veio lá da Paraíba,
Da cana de açúcar, do arroz e do feijão
Do cangaço e da volante
Perseguindo o valente Lampião
Brincou na roda, iô iô, pulou janela, ia ia
Enquanto via o carnaval passar
Desceu no pau de arara
Foi na Maria Fumaça
No chão da praça foi jornaleiro
Da mocidade menestrel foi o primeiro
Eterno cidadão do samba brasileiro
Samba no pé, sertão no sangue e Mogi no coração
Estrela do sul brilhou
Traçou no céu, um desfile campeão
São tantos caminhos
Oito décadas de vida pela ordem de sonhar
Seu canto ecoando pelos ares
A Unidos do Salles vem mostrar
Cinqüenta anos, de samba
É Luis França um artista genial
Sambista guerreiro, é gente bamba
Fazendo história aqui no nosso carnaval
Samba au Pied
Viens danser, chanter avec moi sur cette avenue
On va rendre hommage
À Luis França dans cette terre promise, qui vient de là
Il vient de la Paraíba,
De la canne à sucre, du riz et des haricots
Du cangaço et de la volante
À la poursuite du vaillant Lampião
Il s'est amusé dans la ronde, iô iô, a sauté par la fenêtre, ia ia
Tout en voyant le carnaval passer
Il est descendu dans le camion
A pris le train à vapeur
Sur la place, il était vendeur de journaux
De la jeunesse, il était le premier troubadour
Citoyen éternel du samba brésilien
Samba au pied, le sertão dans le sang et Mogi dans le cœur
L'étoile du sud a brillé
A tracé dans le ciel, un défilé champion
Il y a tant de chemins
Huit décennies de vie pour rêver
Son chant résonnant dans les airs
Les Unidos do Salles viennent montrer
Cinquante ans de samba,
Luis França est un artiste génial
Sambiste guerrier, c'est un vrai bonhomme
Faisant l'histoire ici dans notre carnaval
Escrita por: Roberto Ribeiro, Pedrão Abib, Paulo Henrique Ph, Carlinhos Simpatia