Ficou a Pé o Capataz
Até parece que o mundo
Desaba num tempo feio
Rumor de pata e relincho
Em rédea partida ao meio
Uma açoita malacara
Lá na porteira do passo
Deixou de a pé o Nicássio
E disparou com os arreios
Mas o amigo Nicássio
Há muitos dias na estância
Tinha sua alma inquieta
Mais uma tropa de ânsias
Pôs atenção no palheiro
E não teve o que fazer
Ao ver a zaina correr
Ganhando campo e distância
O cavalo me diz coisas
Até mesmo disparando
O seu bater de cascos no chão
No meu ouvido ecoando
É minuano que sopra
E vem no couro calando
É taura e guitarra campeira
Em polca se desmanchando
Eu me criei escutando
Aquele mais escolado
Tem o que pisa na rédea
Da boca tá estragado
Pode só bolear a perna
Seja em porteira ou picada
Garantir sempre a pisada
Trazer o galo agarrado
Com o picaço na anca
Dobra os pelego pra trás
Barbela de freio
E a pé o capataz
Daquele tropeu de cascos
Trago o terreno a malina
Vir a espelhar na retina
Um vulto que se desfaz
El Capataz se Quedó a Pie
Hasta parece que el mundo
Se derrumba en un tiempo feo
Rumor de patada y relincho
Con riendas partidas por la mitad
Un malacara azota
Allá en la puerta del paso
Nicássio se quedó a pie
Y salió disparado con los arreos
Pero el amigo Nicássio
Hacía muchos días en la estancia
Tenía su alma inquieta
Otra tropa de ansias
Prestó atención al pajar
Y no tuvo qué hacer
Al ver a la zaina correr
Ganando campo y distancia
El caballo me dice cosas
Incluso cuando dispara
El golpear de sus cascos en el suelo
Resonando en mi oído
Es el minuano que sopla
Y viene callando en el cuero
Es bravo y guitarra campera
Desvaneciéndose en polca
Me crié escuchando
Al más experimentado
El que pisa en la rienda
De la boca está dañado
Solo puede voltear la pierna
Ya sea en la puerta o en el sendero
Siempre asegurando el paso
Llevando el gallo agarrado
Con el picaço en la cadera
Dobla los pelos hacia atrás
Barbijo de freno
Y el capataz a pie
De aquel tropel de cascos
Traigo el terreno a la memoria
Viendo reflejado en la retina
Una figura que se desvanece