A piece of life
だれかがつぶやいてた きせきはおこると
Dareka ga tsubuyaiteta kiseki wa okoru to
めぐりあうこと それが すべてのまほうね
Meguriau koto sore ga subete no mahou ne
まいにち めがさめると
Mainichi me ga sameru to
あなたの えがおがきょうも
Anata no egao ga kyou mo
たえないようにと いのる
Taenai you ni to inoru
どんなにどんなに きせつが かぎりなくめぐっても
Donna ni donna ni kisetsu ga kagirinaku meguttemo
わたしはわたしは あなただけを あいしつづけるでしょう
Watashi wa watashi wa anata dake wo ai shitsuzukeru deshou
きずつけてたじぶんを きらいになったり
Kizutsuketeta jibun wo kirai ni nattari
いいたいことがむねに あふれたままだったり
Iitai koto ga mune ni afureta mama dattari
ことばじゃ わかりあえず
Kotoba ja wakariaezu
おもいじゃ みとめられず
Omoi ja mitomerarezu
みうごきとれなくなっても
Miugokitorenaku nattemo
つたえてつたえて こころを たいせつなあのひとに
Tsutaete tsutaete kokoro wo taisetsu na ano hito ni
しんじてしんじて あなたのことを ひつようなひとがいる
Shinjite shinjite anata no koto wo hitsuyou na hito ga iru
repeat
repeat
Un pedazo de vida
Alguien murmuraba que cuando ocurre un milagro
El encuentro es todo un hechizo
Cada día al despertar
Tu sonrisa hoy también
Rezo para que nunca se acabe
* No importa cuántas estaciones pasen sin fin
Seguiré amándote solo a ti
Odiando a la versión herida de mí misma
Con el corazón lleno de cosas que quiero decir
Las palabras no son suficientes
Los sentimientos no son reconocidos
Aunque me quede sin palabras
Expresar, expresar, el corazón a esa persona importante
Creer, creer, en ti, alguien necesario
* repetir