395px

Reflejo del cielo

Matsu Takako

Sora no kagami

はしゃぐ子猫のMIRUKUをあたため
hashagu koneko no MIRUKU wo atatame
やっぱりあのSE-TA-顔をと思う
yappari ano SE-TA- kaou to omou
たとえば月なら夜明けに消える
tatoeba tsuki nara yoake ni kieru
どうしてあなたじゃなければだめなの
doushite anata ja nakereba dame na no

あの日あなたに出会わなければ青い夜を知らずに
ano hi anata ni deawanakereba aoi yoru wo shirazu ni
無邪気な夢を見続けながら眠ったでしょう
mujaki na yume wo mitsudzukenagara nemutta deshou

よふけのBASURU-MU神を切りすぎて
yofuke no BASURU-MU kami wo kirisugite
海が見たいなってぼんやり思う
umi ga mitai na tte bon'yari omou
たとえば船なら帆をあげ進む
tatoeba fune nara hou wo agesusumu
どうして私でなければだめなの
doushite watashi de nakereba dame na no

あの日あなたに出会わなければ空の眩しさ知らずに
ano hi anata ni deawanakereba sora no mabushisa shirazu ni
街の流れにうつむきながら過ごしたでしょう
machi no nagare ni utsumukinagara sugoshita deshou

いまも胸に刻まれて消えない
ima mo mune ni kizamarete kienai
言えなかったひとこと言ってしまったひとこと
ienakatta hitokoto itte shimatta hitokoto

夏が騒ぐ頃ひまわりが咲けば
natsu ga sawagu koro himawari ga sakeba
あなたと出会う前に帰れるでしょうか
anata to deau mae ni kaereru deshou ka
たとえば川なら赤れて眠る
tatoeba kawa nara akarete nemuru
どうして二人でなきゃだめなの
doushite futari de nakucha dame na no

時計台の螺旋階段駆け上がり空を見上げる
tokeidai no rasenkaidan kakeagari sora wo miageru
息をひそめてあなたの影に手を伸ばし呼びかける
iki wo hisomete anata no kage ni te wo nobashi yobikakeru

あの日あなたに出会えた私恋は終わるけれど
ano hi anata ni deaeta watashi koi wa owaru keredo
この星の上あの星の下同じ空を見てる
kono hoshi no ue ano hoshi no shita onaji sora wo miteru

Reflejo del cielo

Calentando la leche del gato travieso
Decido ponerme ese suéter después de todo
Por ejemplo, si la luna desaparece al amanecer
¿Por qué no eres tú quien está aquí?

Ese día, si no te hubiera conocido, sin saber de noches azules
Habría dormido mientras perseguía sueños inocentes

Cortando mi cabello en la basura de medianoche
Pensando vagamente en querer ver el mar
Por ejemplo, si fuera un barco, avanzaría con determinación
¿Por qué no puedo ser yo quien lo haga?

Ese día, si no te hubiera conocido, sin saber del brillo del cielo
Habría pasado el tiempo mirando hacia abajo en el flujo de la ciudad

Aún grabado en mi corazón, no desaparece
Una palabra no dicha, una palabra que se escapó

Cuando el verano bulle, los girasoles gritan
¿Volveré antes de encontrarte?
Por ejemplo, si fuera un río, me dormiría al atardecer
¿Por qué tenemos que estar juntos?

Subiendo las escaleras en espiral del reloj de torre
Mirando al cielo, extendiendo la mano hacia tu sombra, te llamo en silencio

Ese día, aunque nuestro amor terminó cuando te conocí
Sobre este planeta, bajo esa estrella, miramos el mismo cielo

Escrita por: