395px

En el borde de los sueños, nos encontraremos

Matsu Takako

Yume No Hotori de Aimashou

ねむれないよるは ゆめをみるかわりに
nemurenai yoru wa yume wo miru kawari ni
きおくをたどるよ
kioku o tadoru yo

こいびとどうしと ぼくたちがよばれてた
koibito doushi to bokutachi ga yobareteta
まぶしいじかんへ
mabushii jikan e

かぜがゆらす BO-TOで かわした KISUと
kaze ga yurasu BO-TO de kawashita KISU to
あのやくそくを わすれないよ いまも
ano yakusoku o wasurenai yo ima mo

ゆめのほとりであいましょう
yume no hotori de aimashou
てをのばしてもきっと あなたにとどかない
te wo nobashitemo kitto anata ni todokanai
それでもぼくはひざをかかえ いつまでも
soredemo boku wa hiza wo kakae itsumademo
まちつづけていたよ
machitsudzukete ita yo

ねむれないよるは あなたもすきだった
nemurenai yoru wa anata mo suki datta
あのうたをきいてる
ano uta o kiiteru

さよならいえずにおわったこいだから
sayonara iezu ni owatta koi dakara
おもいでにならない
omoide ni naranai

やわらかなそのほほにふれるたびしった
yawarakana sono hoho ni fureru tabi shitta
あのぬくもりをおびえてるよ いまも
ano nukumori o obieteru yo ima mo

ゆめのほとりであいましょう
yume no hotori de aimashou
はなしかけてもきっと あなたはこたえない
hanashikaketemo kitto anata wa kotae nai
それでもいいよ, えがおのまま そばにいて
sore demo ii yo, egao no mama soba ni ite
それがまぼろしでも
sore ga maboroshi demo

いつかあなたをわすれ だれかをあいするだろう
itsuka anata wo wasure dareka o aisu darou
だけどあなたはぼくにとって
dakedo anata wa boku ni totte
えいえんのこいびとだから いつか
eien no koibito dakara itsuka

ゆめのほとりであいましょう
yume no hotori de aimashou
ふりかえってもきっと あなたはもういない
furikaettemo kitto anata wa mou inai
まだみぬあしたへむかって あるきだす
mada minu ashita e mukatte arukidasu
そのゆうきをください
sono yuuki o kudasai

ゆめのほとりであいましょう
yume no hotori de aimashou
さけんでみてもきっと あなたはこたえない
sakende mitemo kitto anata wa kotae nai
だからこんや, もうすこしだけ そばにいて
dakara kon'ya, mou sukoshi dake soba ni ite
ぼくにあさがくるまで
boku ni asa ga kuru made

En el borde de los sueños, nos encontraremos

En las noches en las que no puedo dormir, en lugar de soñar
sigo el rastro de los recuerdos

Fuimos llamados como amantes
hacia un tiempo brillante

Con el viento moviendo el barco, intercambiamos un beso
y aún recuerdo esa promesa hasta el día de hoy

Vamos a encontrarnos en el borde de los sueños
Aunque extienda mi mano, seguramente no llegaré a ti
Aun así, sostuve mis rodillas y esperé eternamente

En las noches en las que no podía dormir, también te amaba
escuchando esa canción

Porque nuestro amor terminó sin poder decir adiós
no se convirtió en un recuerdo

Cada vez que toco esas mejillas suaves
siento miedo de perder ese calor, incluso ahora

Vamos a encontrarnos en el borde de los sueños
Aunque hable, seguramente tú no tendrás respuesta
Pero está bien, quédate a mi lado con una sonrisa
Aunque sea una ilusión...

Algún día, olvidarás a alguien y amarás a otro
pero para ti, que eres mi amor eterno
algún día

Vamos a encontrarnos en el borde de los sueños
Aunque mire hacia atrás, seguramente tú ya no estarás
Avanzaré hacia un mañana que aún no veo
Por favor, dame esa valentía

Vamos a encontrarnos en el borde de los sueños
Aunque grite, seguramente tú no tendrás respuesta
Así que esta noche, quédate un poco más a mi lado
hasta que llegue la mañana para mí

Escrita por: