Call Me
ゆめのなかでないて
Yume no naka de naite
めざめたらよるはあけそう
Mezametara yoru wa akesou
てをのばしてもそこに
Te o nobashitemo soko ni
ぬくもりはもうないひとりのべっど
Nukumori wa mou nai hitori no beddo
ことばでなんどもあなたにつたえたあいはいつしか
Kotoba de nando mo anata ni tsutaeta ai wa itsu shika
つよすぎてせつなすぎてきずつけたふたりのすべて
Tsuyo sugite setsuna sugite kizu tsuketa futari no subete
Call me こえがききたいごぜんごじのanswer phone
Call me koe ga kikitai gozen goji no answer phone
あなたはきっとねむっているわこのなみだもしらずに
Anata wa kitto nemutteiru wa kono namida mo shirazu ni
かがみのなかのmyself
Kagami no naka no myself
がんばっておうえんしてるいつでも
Ganbatte ouen shiteru itsu demo
なんどもそういって
Nando mo sou itte
そのたびになみだがまたあふれだす
Sono tabi ni namida ga mata afure dasu
いたみをしってひとはやさしくなれたときに
Itami o shitte hito wa yasashiku nareta toki ni
じぶんのすべてなげだしてあいするようになれるの
Jibun no subete nage dashite aisuru youni nareru no
Call me だまったままでただそれだけでいい
Call me damatta mama de tada sore dake de ii
すこしだけあなたのはーとにつながっていたいの
Sukoshi dake anata no haato ni tsunagatte itai no
Call me こえがききたいごぜんごじのanswer phone
Call me koe ga kikitai gozen goji no answer phone
あなたはきっとねむっているわこのなみだもしらずに
Anata wa kitto nemutteiru wa kono namida mo shirazu ni
Llámame
Llorando en mis sueños
Cuando despierto, la noche parece estar amaneciendo
Aunque extienda mi mano hacia allí
El calor ya no está en esa cama vacía
Las palabras, cuántas veces te he dicho que te amo
Demasiado fuerte, demasiado doloroso, todo de los dos heridos
Llámame, quiero escuchar tu voz, el contestador a las cinco de la mañana
Seguramente estás durmiendo, sin saber siquiera de estas lágrimas
Dentro de mi reflejo en el espejo
Siempre me animo a seguir adelante
Siempre que lo digo
En ese momento, las lágrimas vuelven a brotar
Cuando uno conoce el dolor, se vuelve amable
Dejando todo de uno mismo atrás, se puede aprender a amar
Llámame, en silencio, solo eso es suficiente
Solo quiero estar un poco conectada a tu corazón
Llámame, quiero escuchar tu voz, el contestador a las cinco de la mañana
Seguramente estás durmiendo, sin saber siquiera de estas lágrimas