395px

La leyenda de la costa

Matsuda Seiko

Densetsu no nagisa

いちばんぼし UINKU して Kiss したら えいえんに
Ichiban boshi UINKU shite Kiss shitara eien ni
はなれはしないというでんせつのなぎさがあったの
Hanare wa shinai toiu densetsu no nagisa ga atta no

JIIPU はしらせた BUUGEN BIRIA がよんでいるわ
JIIPU hashira seta BUUGEN BIRIA ga yonde iru wa
PINKU の JANGURU ぬけたらそこは Paradise
PINKU no JANGURU nuketara soko wa Paradise

ゆうひがあなたをきにろにそめる
Yuuhi ga anata wo kiniro ni someru
しろいすなすあしにひんやりここちいいね
Shiroi suna suashi ni hinyari kokochi ii ne

いちばんぼし UINKU してうしろからだいてくれた
Ichiban boshi UINKU shite ushiro kara daite kureta
わたしのねがいごとただあなたといたいの
Watashi no negai goto tada anata to itai no

よかぜになんだかかなしくなって
Yokaze ni nanda ka kanashiku natte
あなたはむくちでたきぎをあつめてる
Anata wa mukuchi de takigi wo atsumeteru

いちばんぼし UINKU して Kiss をおしてみつめあった
Ichiban boshi UINKU shite Kiss wo oshite mitsume atta
ふたりでふきだしてでもまじめなかおしてみらいちかったはずだった
Futari de fukidashite demo majime na kao shite mirai chikatta hazu datta

いちばんぼし UINKU したあのこいはとおい MEMORII
Ichiban boshi UINKU shita ano koi wa tooi MEMORII
なみおとにきえたのあのよるがでんせつのなぎさ
Namioto ni kieta no ano yoru ga densetsu no nagisa

La leyenda de la costa

La primera estrella brilló, nos besamos y fue eterno
Decían que nunca nos separaríamos, era la leyenda de la costa

El muelle de madera, la brisa sopla y llama
Al salir del Jungle Pink, ahí está el Paraíso

El atardecer te tiñe de dorado
La arena blanca se siente fresca en los pies descalzos

La primera estrella brilló, me abrazaste por detrás
Solo quiero estar contigo, como en mis deseos

La brisa nocturna se vuelve triste de alguna manera
Tú estás en silencio, apilando leña

La primera estrella brilló, nos besamos y nos miramos
Deberíamos haber prometido un futuro juntos, con seriedad

Esa primera estrella brilló, ese amor es un recuerdo lejano
La noche en la que desapareció con el sonido de las olas, la leyenda de la costa...