Kugatsu no Yuugure
やけたはだをあきかぜが
Yaketa hada wo akikaze ga
そっとつつむまちかどは
Sotto tsutsumu machikado wa
ふねをたてたみなとのしずけさ
Fune wo tatanda minato no shizukesa
みちゆくひとだれもがみな
Michiyuku hito dare mo ga mina
ほほえむけどしってるわ
Hohoe mukedo shitteru wa
むねのどこかがいたんでいることを
Mune no dokoka ga itande iru koto wo
いちょうなみきあざやかないろ
Ichou namiki azayakana iro
そしてそらはぬけるように
Soshite sora wa nukeru you ni
Coming soon winter
Coming soon winter
Coming soon winter
Coming soon winter
わたしのどこかがかわってゆくわ
Watashi no dokoka ga kawatte yuku wa
だれもいないこうえんに
Daremo inai kouen ni
わすれられたしろいぼうし
Wasurerareta shiroi boushi
さびしそうにゆうぐれみつめる
Sabishi sou ni yuugure mitsumeru
なにもかもがあおいかげに
Nanimo kamoga aoi kage ni
つつまれてやみにむかう
Tsutsumarete yami ni mukau
うかびあがるはなつのひのおもいで
Ukabi agaru wa natsu no hi no omoide
だれもときはとめられない
Dare mo toki wa tomerare nai
そうよときはじゆうなのね
Sou yo toki wa jiyuu na no ne
Refrain
Refrain
Atardecer de Septiembre
La brisa de otoño envuelve mi piel quemada por el sol
Las esquinas de las calles están envueltas suavemente
La tranquilidad del puerto donde los barcos atracan
Todos los que pasan lo saben
Sonrío, pero sé
Que hay algo doloroso en mi pecho
Los árboles de ginkgo brillan con colores vivos
Y el cielo parece despejarse
*Pronto llegará el invierno
Pronto llegará el invierno
Algo en mí está cambiando
En el parque vacío
Olvidado, un sombrero blanco
Contemplando melancólicamente el atardecer
Todo se envuelve en una sombra azul
Dirigiéndose hacia la oscuridad
Los recuerdos de un día de verano flotan
Nadie puede detener el tiempo
Sí, el tiempo es libre, ¿verdad?
*Estribillo