395px

Ese día que no volverá

Matsuda Seiko

Modore nai ano hi

あめあがりのにじんだそらみあげ
Ame agari no nijinda sora miage
かさをたたみひとりでたたずむの
Kasa wo tatami hitori de tatazumu no
しろいいきふきかけかじかんだゆびたちを
Shiroi iki fuki kake kajikanda yubitachi wo
あたためてもこころはさむいね
Atatamete mo kokoro wa samui ne

とめどなくあふれてくなみだぬぐいもせずに
Tomedonaku afureteku namida nugui mosezu ni
なけたならすべてをわすれたい
Naketa nara subete wo wasuretai
そのあたたかいやさしいむね
Sono atatakai yasashii mune
もうもどれないにどとは
Mou modore nai nido to wa

"ゆきになるね\"あなたがいったよる
"Yuki ni naru ne" anata ga itta yoru
ひえたほほにくちづけてくれたの
Hieta hoho ni kuchidukete kureta no
コートにもぐりこみかなんあったあるいたね
KOOTO ni moguri komi kananatta aruita ne
みちゆくひとわらっていたよね
Michi yuku hito waratteita yo ne

どこまでもまっすぐにつづくふたりのみちを
Dokomademo massugu ni tsuduku futari no michi wo
しんじてたこわれることはない
Shinjiteta kowareru koto wa nai
あのぬくもりとなくしたゆめ
Ano nukumori to nakushita yume
もうもどれないにどとは
Mou modore nai nido to wa

とめどなくあふれてくなみだぬぐいもせずに
Tomedonaku afureteku namida nugui mosezu ni
なけたならすべてをわすれたい
Naketa nara subete wo wasuretai
そのあたたかいやさしいむね
Sono atatakai yasashii mune
もうもどれないにどとは
Mou modore nai nido to wa

Ese día que no volverá

Después de la lluvia, mirando el cielo borroso
Sosteniendo mi paraguas, de pie solo
Soplando aliento blanco, mis dedos entumecidos
Aunque me caliente, mi corazón está frío

Las lágrimas siguen fluyendo sin parar, sin poder secarlas
Si lloro, quiero olvidarlo todo
Ese cálido y gentil pecho
Ya no puedo volver, nunca más...

'Te convertirás en nieve', dijiste esa noche
Tocaste mis mejillas frías con tus labios
Sumergidos en abrigos, caminamos juntos
La gente en el camino nos sonreía

Creíamos en seguir recto sin importar a dónde
No había nada que pudiera rompernos...
Esa calidez y el sueño perdido
Ya no puedo volver, nunca más...

Las lágrimas siguen fluyendo sin parar, sin poder secarlas
Si lloro, quiero olvidarlo todo
Ese cálido y gentil pecho
Ya no puedo volver, nunca más...

Escrita por: