あ・な・たの手紙 (a.na.ta no tegami)
ようやく届いたあなたの手紙
youyaku todoita anata no tegami
砂浜にすわりこんでまた読みかえす
sunahama ni suwarikonde mata yomikaesu
いつでもうすっぺらなあなたの手紙
itsudemo usupppera na anata no tegami
いつでもあついのが私の手紙
itsudemo atsui no ga watashi no tegami
Ah
Ah
風が私の髪をはげしく揺らすたびに
kaze ga watashi no kami wo hageshiku yurasu tabi ni
Ah
Ah
あの日あのときの口づけ思い出す
ano hi ano toki no kuchizuke omoidasu
青い島影そのうしろから
aoi shimakage sono ushiro kara
ゆっくり出てくる黒い貨物船
yukkuri dete kuru kuroi kamotsusen
私はひとりで浮かんでいるわ
watashi wa hitori de ukande iru wa
あなたの船のかじどこに向かうの
anata no fune no kaji doko ni mukau no
Ah
Ah
波が大きな音ではげしく寄せるたびに
nami ga ookina oto de hageshiku yoseru tabi ni
Ah
Ah
あの日あなたの腕の力を思い出す
ano hi anata no ude no chikara wo omoidasu
たった一枚の便せんの上に
tatta ichimai no binsen no ue ni
面倒くさそうに文字が並んでいる
mendoukusasou ni moji ga narande iru
好きという字をいつもさがすのよ
suki to iu ji wo itsumo sagasu no yo
たった二文字待っているのよ
tatta nimmoji matte iru no yo
Ah
Ah
風が私の髪をはげしく揺らすたびに
kaze ga watashi no kami wo hageshiku yurasu tabi ni
Ah
Ah
あの日あのときの口づけ思い出す
ano hi ano toki no kuchizuke omoidasu
Tu carta
Finalmente llegó tu carta
Sentada en la playa, la vuelvo a leer
Siempre es tan superficial tu carta
Siempre es intensa mi carta
Ah
Cada vez que el viento agita mi cabello
Ah
Recuerdo el beso de aquel día
La sombra de una isla azul aparece
Poco a poco sale un barco de carga negro
Estoy flotando sola
¿A dónde va el timón de tu barco?
Ah
Cada vez que las olas rompen con fuerza
Ah
Recuerdo la fuerza de tus brazos aquel día
Sobre una sola hoja de papel
Las letras se alinean con desgano
Siempre busco la palabra 'te quiero'
Solo espero esas dos letras
Ah
Cada vez que el viento agita mi cabello
Ah
Recuerdo el beso de aquel día