395px

El Aroma de la Naranja (Playa de Verano)

Matsuda Seiko

オレンジの香り (Summer Beach)

日に焼けた腕をあなた差し出して
hi ni yaketa ude wo anata sashidashite
私の肌と色を比べてる
watashi no hada to iro wo kurabeteru
もっと陽ざしのシャワーを浴びなきゃだめさと
motto hizashi no shawā wo abinakya damesa to
えらそうなのよね my sweet boy
erasou na no yo ne my sweet boy

ビキニ姿が足元横切れば
bikini sugata ga ashimoto yokogireba
ビーチパラソル越しに見つめてる
bīchi parasoru goshi ni mitsumeteru
沖を眺めただけさと首をすくめて
oki wo nagameta dake sa to kubi wo sukumete
言い訳している my sweet boy
iiwake shite iru my sweet boy

恋は突然嵐のようでも風でもなくて
koi wa totsuzen arashi no you de mo kaze de mo nakute
ある日気づいた時に何故か fall in love
aru hi kidzuita toki ni naze ka fall in love
Summer beach, summer beach
Summer beach, summer beach

去年の私はもっと自由だった
kyounen no watashi wa motto jiyū datta
そんな気がしてしまう青い波
sonna ki ga shite shimau aoi nami
瞳とじれば潮風恋する女と
hitomi tojireba shiokaze koi suru onna to
ひやかしてゆくわ my sweet boy
hiyakashite yuku wa my sweet boy
胸の中では嵐が渦巻きドキドキしてる
mune no naka de wa arashi ga uzumaki dokidoki shiteru
だけどあなたの前では涼しい顔
dakedo anata no mae de wa suzushii kao
Summer beach, summer beach
Summer beach, summer beach

恋は突然嵐のようでも風でもなくて
koi wa totsuzen arashi no you de mo kaze de mo nakute
ある日気づいた時に何故か fall in love
aru hi kidzuita toki ni naze ka fall in love
Summer beach, summer beach
Summer beach, summer beach

El Aroma de la Naranja (Playa de Verano)

Con los brazos dorados al sol te los ofrezco
Comparando nuestro color de piel
Dices que debo recibir más del caribe soleado
Eres tan autoritario, mi dulce chico

Cuando cruzas con tu bikini por mis pies
Te miro a través de la sombrilla
Solo miré hacia el mar y encogí los hombros
Buscando excusas, mi dulce chico

El amor no es como una tormenta repentina ni un viento
Es como un día en que de repente me doy cuenta y caigo enamorada
Playa de verano, playa de verano

El año pasado era más libre, eso siento
Con esas olas azules viniendo a mí
Cierro los ojos y el viento de mar hace de mí una mujer enamorada
Y me burlo de ti, mi dulce chico
Siento en mi pecho un torbellino que me acelera el corazón
Pero frente a ti mantengo la calma
Playa de verano, playa de verano

El amor no es como una tormenta repentina ni un viento
Es como un día en que de repente me doy cuenta y caigo enamorada
Playa de verano, playa de verano

Escrita por: Yuichiro Oda / Yoshiko Miura