SUNSET BEACH
黄昏どき斜めの陽を浴びて
tasogare doki naname no hi wo abite
タオルを手に人が帰る
tauru wo te ni hito ga kaeru
夕凪ぎ満しお足跡だけ
yūnagi man shio ashiato dake
消し去る波
keshi saru nami
死のうかってポツリ言うあなたは
shino u katte potsuri iu anata wa
冗談さと笑い出した
joudan sa to warai dashita
一瞬答えに困る私
isshun kotae ni komaru watashi
試したのね
tameshita no ne
ああ 夕日が海に溶ける
aa yūhi ga umi ni tokeru
ああ あなたと生きてみたい気がする
aa anata to ikite mitai ki ga suru
渚の果て
nagisa no hate
ああ 夕日が海に溶ける
aa yūhi ga umi ni tokeru
ああ 世界の終わりでもかまわない
aa sekai no owari demo kamawanai
渚の果て
nagisa no hate
ああ 夕日が海に溶ける
aa yūhi ga umi ni tokeru
ああ あなたと生きてみたい気がする
aa anata to ikite mitai ki ga suru
渚の果て
nagisa no hate
PLAYA DEL ATARDECER
Bajo el sol inclinado del atardecer
Con una toalla en mano, la gente se va
Las huellas en la arena se desvanecen
Borradas por las olas
"¿Debería morir?" dices en voz baja
Y te ríes, como si fuera un chiste
Por un momento, no sé qué responder
Estabas probando, ¿verdad?
Ah, el sol se funde en el mar
Ah, siento que quiero vivir contigo
Al final de la playa
Ah, el sol se funde en el mar
Ah, no me importa si es el fin del mundo
Al final de la playa
Ah, el sol se funde en el mar
Ah, siento que quiero vivir contigo
Al final de la playa