Transliteración y traducción generadas automáticamente

SUNSET BEACH
Matsuda Seiko
PLAYA DEL ATARDECER
SUNSET BEACH
Bajo el sol inclinado del atardecer
黄昏どき斜めの陽を浴びて
tasogare doki naname no hi wo abite
Con una toalla en mano, la gente se va
タオルを手に人が帰る
tauru wo te ni hito ga kaeru
Las huellas en la arena se desvanecen
夕凪ぎ満しお足跡だけ
yūnagi man shio ashiato dake
Borradas por las olas
消し去る波
keshi saru nami
"¿Debería morir?" dices en voz baja
死のうかってポツリ言うあなたは
shino u katte potsuri iu anata wa
Y te ríes, como si fuera un chiste
冗談さと笑い出した
joudan sa to warai dashita
Por un momento, no sé qué responder
一瞬答えに困る私
isshun kotae ni komaru watashi
Estabas probando, ¿verdad?
試したのね
tameshita no ne
Ah, el sol se funde en el mar
ああ 夕日が海に溶ける
aa yūhi ga umi ni tokeru
Ah, siento que quiero vivir contigo
ああ あなたと生きてみたい気がする
aa anata to ikite mitai ki ga suru
Al final de la playa
渚の果て
nagisa no hate
Ah, el sol se funde en el mar
ああ 夕日が海に溶ける
aa yūhi ga umi ni tokeru
Ah, no me importa si es el fin del mundo
ああ 世界の終わりでもかまわない
aa sekai no owari demo kamawanai
Al final de la playa
渚の果て
nagisa no hate
Ah, el sol se funde en el mar
ああ 夕日が海に溶ける
aa yūhi ga umi ni tokeru
Ah, siento que quiero vivir contigo
ああ あなたと生きてみたい気がする
aa anata to ikite mitai ki ga suru
Al final de la playa
渚の果て
nagisa no hate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsuda Seiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: