395px

Los ojos son diamantes

Matsuda Seiko

瞳はダイアモンド (hitomi wa diamond)

愛してたって言わないで

映画色の街 美しい日々が
切れ切れに映る
いつ過去形に変わったの?

あなたの傘から飛びだした
シグナル背中に感じた
追いかけてくれる優しさも無い

Ah 泣かないで memories
幾千粒の雨の矢たち
見上げながら うるんだ
瞳はダイアモンド

哀しいうわさも微笑い飛ばしたの
あなたに限って
裏切ることはないわって

でもあなたの眼を覗きこんだ時
黒い雨雲が
二人の青空 消すのが見えた

Ah 揺れないで memories
時の流れが傷つけても
傷つかない心は
小さなダイアモンド

Ah 泣かないで memories
私はもっと強いはずよ
でもあふれて止まらぬ
涙はダイアモンド

Los ojos son diamantes

No digas que me amabas

La ciudad de colores de película, días hermosos que
se ven fragmentados
¿Cuándo se volvió todo pasado?

Salí volando de tu paraguas
Sentí la señal en mi espalda
No hay ternura que me persiga ya

Ah, no llores, recuerdos
Miles de flechas de lluvia
Mirando hacia arriba, me emocioné
Los ojos son diamantes

Los rumores tristes también los ahuyenté con una sonrisa
Tú, en particular,
no me traicionarías, lo sé

Pero cuando miré en tus ojos
Vi nubes negras de lluvia
borrando nuestro cielo azul

Ah, no te tambalees, recuerdos
Aunque el tiempo me lastime
un corazón que no se hiere
es un pequeño diamante

Ah, no llores, recuerdos
Debería ser más fuerte
Pero las lágrimas que brotan y no se detienen
son diamantes.

Escrita por: Yumi Matsutoya / Takashi Matsumoto