Solo
さばくにひとりでKURUMAをまつきぶん
Sabaku ni hitori de KURUMA wo matsu kibun
だれにもこんなかおみせたくないよ
Dare ni mo kon'na kao misetakunai yo
いつかはめぐりあううんめいにのろう
Itsuka wa meguriau unmei ni norou
どこまでゆける?とかおそれはしない
Doko made yukeru? Toka osore wa shinai
くちべにぬりなおすなまいきそうに
Kuchibeni nurinaosu namaiki sou ni
かぜはつづいている
Kaze wa tsuzuite iru
どこへでもじゆうにふける
Doko e demo jiyuu ni fukeru
ひざのすなをはらう
Hiza no suna wo harau
ころんでもきづかないや
Korondemo kitsukanai ya
おとなとこどものさかいめは、きゅうくつなじかん
Otona to kodomo no sakaime wa, kyuukutsu na jikan
ゆめはひとりぼっち
Yume wa hitoribotchi
はだしでもさがしてみよう
Hadashi demo sagashite miyou
いつでもだれかにまもられてたことを
Itsu demo dareka ni mamorareteta koto o
こどくにさらされてはじめてしった
Kodoku ni sarasarete hajimete shitta
じぶんできめなきゃなにもかわらない
Jibun de kimenakucha nani mo kawaranai
みちはつづいてる
Michi wa tsuzuiteru
いたずらなSUKAATOがゆれる
Itazura na SUKAATO ga yureru
いまのここからがせかいのはじまりだもの
Ima no koko kara ga sekai no hajimari da mono
くちあたりのいい
Kuchi atari no ii
ゆうわくはすてきだけれど
Yuuwaku wa suteki da keredo
じぶんのちからで
Jibun no chikara de
いきてるとかんじていたい
Ikiteru to kanjite itai
Solitario
En medio del desierto esperando solo en el coche
No quiero que nadie vea esta cara
Maldigo al destino que nos cruzará algún día
¿Hasta dónde puedo ir? No tengo miedo
Reaplicando el lápiz labial con descaro
El viento sigue soplando
Sopla libremente a donde sea
Sacudiendo la arena de mis rodillas
Aunque caiga, no me doy cuenta
La línea entre adulto y niño es un tiempo precioso
Los sueños son solitarios
Intentemos buscar incluso descalzos
Siempre he sido protegido por alguien
Por primera vez, me di cuenta de la soledad
Si no decido por mí mismo, nada cambiará
El camino continúa
La falda traviesa ondea
Desde aquí y ahora, es el comienzo del mundo
Las tentaciones al alcance de la mano
Son maravillosas, pero
Quiero sentir que estoy viviendo
Con mi propio poder