Come Back To Me
Hear my voice
Where you are?
Take a train
Steal a car
Hop a freight
Grab a star
Come back to me
Catch a plane
Catch a breeze
On your hands
On your knees
Swim or fly
Only, please
Come back to me
On a mule, in a jet
With your hair in a net
In a towel wringing wet
I don’t care, this is where you should be
From the hills
From the shore
Ride the wind to my door
Turn the highway to dust
Break the law if you must
Move the world, only just
Come back to me
Blast your hide
Hear me call
Must I fight city hall?
Here and now
Darn it all
Come back to me
What on earth must I do?
Scream and yell till I'm blue?
Curse your soul
When will you come back to me?
Have you gone to the Moon?
Or the corner saloon?
And to rack and to ruin?
Madamoiselle, where on earth can you be?
In a crate
In a trunk
On a horse
Or on a drunk
In a Rolls or a van
Wrapped in mink or saran
Any way that you can
Come back to me, come back to me, come back to me, come back to me, come back to me
Vuelve a Mí
Escucha mi voz
¿Dónde estás?
Toma un tren
Roba un auto
Salta en un flete
Agárrate de una estrella
Vuelve a mí
Toma un avión
Atrapa una brisa
Con tus manos
De rodillas
Nada o vuela
Solo, por favor
Vuelve a mí
En una mula, en un jet
Con tu cabello en una red
En una toalla empapada
No me importa, aquí es donde deberías estar
Desde las colinas
Desde la orilla
Montando el viento hasta mi puerta
Convierte la carretera en polvo
Infringe la ley si es necesario
Mueve el mundo, solo un poco
Vuelve a mí
Haz lo que sea
Escúchame llamar
¿Debo pelear con la alcaldía?
Aquí y ahora
Maldita sea
Vuelve a mí
¿Qué demonios debo hacer?
Gritar y chillar hasta quedarme azul?
Maldecir tu alma
¿Cuándo volverás a mí?
¿Te has ido a la Luna?
O al bar de la esquina?
¿Y a la ruina y al desastre?
Madamoiselle, ¿dónde demonios puedes estar?
En una caja
En un baúl
En un caballo
O en un borracho
En un Rolls o en una furgoneta
Envuelta en visón o saran
De cualquier manera que puedas
Vuelve a mí, vuelve a mí, vuelve a mí, vuelve a mí, vuelve a mí