Once In a While
Goodbye, means our affair is ended
Goodbye, means that there's someone new
Though my heartbreak cannot be mended
Dear, I ask only this of you
Once In a while, will you try to give one little thought to me?
Though someone else may be nearer your heart
Once in a while, will you dream of the moments I shared with you?
Moments before we two drifted apart
In love's smouldering ember
One spark may remain
If love still can remember
The spark may burn again
I know that I'll be contented with yesterday's memory
Knowing you think of me once in a while
I know that I'll be contented with yesterday's memory
Knowing you think of me once in a while
De vez en cuando
Adiós, significa que nuestra historia ha terminado
Adiós, significa que hay alguien más
Aunque mi corazón roto no puede sanarse
Querido, solo te pido esto
De vez en cuando, ¿intentarás pensar un poquito en mí?
Aunque alguien más esté más cerca de tu corazón
De vez en cuando, ¿soñarás con los momentos que compartí contigo?
Momentos antes de que nos separáramos
En la brasa humeante del amor
Puede quedar una chispa
Si el amor aún puede recordar
La chispa puede volver a arder
Sé que estaré contento con el recuerdo de ayer
Sabiendo que piensas en mí de vez en cuando
Sé que estaré contento con el recuerdo de ayer
Sabiendo que piensas en mí de vez en cuando
Escrita por: Michael Edwards