395px

Mantén mi aliento

Matthew Searles

Hold My Breath

When would be the right time to put this in to words?
Could it be my life-line was simply bees and birds?
I’ve never thought it too wise to let myself relax
But could it be those blue eyes have stopped me in my tracks?

I can’t believe how I am blessed
I just stand here and hold my breath

It’s not a different season, it still rains midsummer’s day
But you give me a reason to put those things away
The line of getting better would be possible to blur
This isn’t your love letter, this is gospel literature

The sun is no more likely to rise if not to shine
But something’s always slightly more colourful this time
A constant that we hold true, a just-remembered dream
Of when my arms enfold you like muscle memory

And when we say “before” it’s with the ring of obsolete
Although I never thought of anything as incomplete
It wasn’t like a jacket in to which I finally grew
I always was exactly who I am in knowing you

Mantén mi aliento

¿Cuándo sería el momento adecuado para poner esto en palabras?
¿Podría ser que mi línea de vida fueran simplemente abejas y pájaros?
Nunca pensé que fuera demasiado sabio permitirme relajarme
Pero ¿podría ser que esos ojos azules me hayan detenido en seco?

No puedo creer lo bendecido que estoy
Simplemente me quedo aquí y contengo mi aliento

No es una temporada diferente, todavía llueve en pleno verano
Pero tú me das una razón para guardar esas cosas
La línea de mejorar sería posible difuminar
Esto no es tu carta de amor, esto es literatura evangélica

El sol no es más probable que salga si no brilla
Pero siempre hay algo ligeramente más colorido esta vez
Una constante que mantenemos verdadera, un sueño recién recordado
De cuando mis brazos te abrazan como memoria muscular

Y cuando decimos 'antes' es con un tono de obsoleto
Aunque nunca pensé en nada como incompleto
No era como una chaqueta en la que finalmente crecí
Siempre fui exactamente quien soy al conocerte