Finisterrae
At the crossroads we divide
Past the doorway we leave behind
All but what we cannot hide
And we’re left barking in the dark
Unmarried and barren
Dug out your shell with brittle nails
And you cracked, open, exposed and decayed
But inside you flowers a garden
And inside the font swims a water bird
And inside it a thousand promises
Oval unbroken worlds
Underwater
Golden threads weave your name
On the waves as they crash on the crags
Finisterrae
En la encrucijada nos dividimos
Pasamos la puerta que dejamos atrás
Todo menos lo que no podemos ocultar
Y nos quedamos ladrando en la oscuridad
Solteros y estériles
Cavaste tu caparazón con uñas frágiles
Y te agrietaste, abriste, expuesto y descompuesto
Pero dentro de ti florece un jardín
Y dentro de la fuente nada un ave acuática
Y dentro de ella mil promesas
Mundos ovales e intactos
Bajo el agua
Hilos dorados tejen tu nombre
En las olas mientras chocan en los acantilados
Escrita por: Amaya López-Carromero