Blight Of River Systems
Snow, and drugs that make every visage angelic!
Then came my secret dream of the girl, my warrior with a foot like a doe.
Walking for inspiration, I learned which of you is THE ONE.
Kissing, but not moving. Loving, unmoving (But this is said in a coquettish trance)
Dampens my book, thoughts come quick
I almost love you, but I kiss you the way I kiss Maria…
And she, with a foot like a doe.
I was swept away when the choirs in your shiny eyes cast little drops of water on everything.
O Slayer of trickery!
My shoulders hold more than a swarm of devils.
Whence came the Blight of the churning rivers?
You spoke like a dragon, my queen, my angel.
Scion of anguish, I cherish your anguish.
This is a promise and you are a dove.
I quit this grief with obsequies.
Snowfall beautifies humanity, but charm is lost with enhansed design.
Bind my lips with the purest vine!
Plaga de los Sistemas Fluviales
Nieve, y drogas que hacen que cada rostro sea angelical
Luego vino mi sueño secreto de la chica, mi guerrera con un pie como el de una cierva
Caminando en busca de inspiración, aprendí quién de ustedes es LA ELEGIDA
Besando, pero sin moverme. Amando, inmóvil (Pero esto se dice en un trance coqueto)
Empapa mi libro, los pensamientos vienen rápido
Casi te amo, pero te beso como beso a María...
Y ella, con un pie como el de una cierva
Me llevé por delante cuando los coros en tus brillantes ojos arrojaron pequeñas gotas de agua sobre todo
¡Oh Asesina de engaños!
Mis hombros sostienen más que una multitud de demonios
¿De dónde vino la Plaga de los ríos tumultuosos?
Hablaste como un dragón, mi reina, mi ángel
Descendiente de la angustia, aprecio tu angustia
Esto es una promesa y tú eres una paloma
Abandono este dolor con obsequios
La nevada embellece a la humanidad, pero el encanto se pierde con un diseño mejorado
¡Ata mis labios con la vid más pura!