395px

Tomar ayer con ambas manos

Maurane

Prendre hier à deux mains

Prendre hier à deux mains
Comme on fouille au grand soir
Les souvenirs en coin
D'un vieux meuble à tiroirs
D'un secrétaire hanté
Par des verres et des vers
Descendus, griffonnés
D'un trait parfois sévère

Prendre hier à deux mains
En attendant un jour
Peut-être bien demain
De retrouver l'amour
Prendre hier à deux mains
Et tordre enfin le cou
A la vie, aux chemins
Qu'elle emprunte pour nous

Aux jeunesses égarées
Dans un coin de verdure
Aux rendez vous manqués
Aux absences qui durent
Prendre hier à deux mains
En attendant un jour
Peut-être bien demain
De retrouver l'amour

Prendre hier à deux mains
Comme on secoue ses livres
Pour qu'il pleuve un refrain
Un mot, l'envie de vivre
Un mot, l'envie de vivre

Prendre hier à deux mains
En attendant un jour
Peut-être bien demain
De retrouver l'amour

Prendre hier à deux mains
Comme on secoue ses livres
Pour qu'il pleuve un refrain
Un mot, l'envie de vivre {x3}

Tomar ayer con ambas manos

Tomar ayer con ambas manos
Como se busca en la gran noche
Los recuerdos en la esquina
De un viejo mueble con cajones
De un escritorio embrujado
Por copas y versos
Bajados, garabateados
De un solo trazo a veces severo

Tomar ayer con ambas manos
Esperando un día
Quizás mañana
Para encontrar el amor de nuevo
Tomar ayer con ambas manos
Y finalmente acabar con
La vida, los caminos
Que ella toma por nosotros

A las juventudes perdidas
En un rincón de verdor
A las citas fallidas
A las ausencias que perduran
Tomar ayer con ambas manos
Esperando un día
Quizás mañana
Para encontrar el amor

Tomar ayer con ambas manos
Como se sacuden los libros
Para que llueva un estribillo
Una palabra, las ganas de vivir
Una palabra, las ganas de vivir

Tomar ayer con ambas manos
Esperando un día
Quizás mañana
Para encontrar el amor

Tomar ayer con ambas manos
Como se sacuden los libros
Para que llueva un estribillo
Una palabra, las ganas de vivir {x3}

Escrita por: Art Mengo