395px

Tener un lugar en Amberes

Maurane

Avoir À Anvers Un Endroit

Surtout garde-toi bien de dire où l'on va
Les gens pourraient parler parce qu'eux ne partent pas
Par tous les Dieux, nous maudire et changer notre loi
Toi et moi.

Et nos rêves,
et notre paire de draps
Notre repère: avoir à Anvers un endroit {x2}

Surtout, sur la valise, n'indique pas nos noms
car sans un seul unique béni point de pardon,
les gens ne savent que juger les bonheurs validés
sur carte d'identité.

Et nos rêves,
et notre paire de draps
Notre repère: avoir à Anvers un endroit....

Surtout quand nous rions
n'explique pas pourquoi,
nous n'avons ni argent, ni pouvoir
rien de tout ça.
Si, en flagrand délit d'amour
nous sommes pris...
tant pis plaidons la folie!

Et nos rêves,
et notre paire de draps

Tener un lugar en Amberes

Sobre todo, cuidado con decir a dónde vamos
La gente podría hablar porque ellos no se van
Por todos los dioses, nos maldecirán y cambiarán nuestra ley
Tú y yo

Y nuestros sueños,
y nuestro par de sábanas
Nuestro punto de referencia: tener un lugar en Amberes {x2}

Sobre todo, en la maleta, no indiques nuestros nombres
porque sin un solo punto de perdón bendito,
la gente solo sabe juzgar las alegrías validadas
en la tarjeta de identidad.

Y nuestros sueños,
y nuestro par de sábanas
Nuestro punto de referencia: tener un lugar en Amberes....

Sobre todo cuando reímos
no expliques por qué,
no tenemos ni dinero, ni poder
nada de eso.
Si, en flagrante delito de amor
nos atrapan...
qué más da, declaremos la locura!

Y nuestros sueños,
y nuestro par de sábanas

Escrita por: Jean Dindinaud