Fais moi l'homme
Malheureusement voilà que je t'aime
Au hasard de mes extases
Mais nos amours endocriniennes
Ne sont pas toujours en phase
Mes desideratums
T'électrisent pas les neurones
Fais-moi l'homme...
Au fond de mon horloge cérébrale
La chimie d mes passions
Se chiffonne comme une robe de bal
Sans carton d'invitation
Je m'étiole, je m'époumone
Dans la valse des hormones
Fais moi l'homme...
Quand j'ai mal à l'hypothalame
Tu m'emmènes au cinéma
Mon cortex a du vague à l'âme
La télé te prend dans ses bras
Y'a plus que dans les sitcoms
Qu'on se mélange les chromosomes
Fais-moi l'homme
Et dans mes canaux sensoriels
De lascives endorphines
Bercent mon extra corporel
De fantasmes d'arrière cuisine
Alerte maximum
Réveille-moi l'épithélium
Fais-moi l'homme...
Hazme el hombre
Desafortunadamente, aquí estoy amándote
Al azar de mis éxtasis
Pero nuestros amores endocrinos
No siempre están en sintonía
Mis deseos
No te electrifican las neuronas
Hazme el hombre...
En lo más profundo de mi reloj cerebral
La química de mis pasiones
Se arruga como un vestido de gala
Sin tarjeta de invitación
Me desvanezco, me agoto
En el vals de las hormonas
Hazme el hombre...
Cuando me duele el hipotálamo
Me llevas al cine
Mi corteza tiene nostalgia
La televisión te abraza
Ya no es solo en las sitcoms
Donde mezclamos los cromosomas
Hazme el hombre
Y en mis canales sensoriales
Las endorfinas lascivas
Arrullan mi ser exterior
Con fantasías de cocina
Alerta máxima
Despierta mi epitelio
Hazme el hombre...