395px

No te he dicho todo

Maurane

J't'ai pas tout dit

Quelque chose a changé ici
Comme si je revenais d'un autre pays
Je n'retrouve plus rien à quoi je tiens
A un manque d'appétit

Quelque chose a changé ici
Depuis que t'es plus là, j'me sens partie
C'est pas une route que la déroute
Le doute jour et nuit

J't'ai pas tout dit, même si ça te suffit
Ces non-dits que l'on se traîne ont des si
Pour décider du parti pris
J't'ai pas tout dit de nos rêves abassourdis
Pour s'imaginer qu'on n's'est pas tout dit

Quelque chose a changé ici
Ça n'se voit pas, c'est minuscule, tout p'tit
C'est des bricoles qui se décollent
Du vide qui s'agrandit

Quelque chose a changé ici
Le temps qui passe est cloué au lit
Au goutte à goutte l'amour s'écoute
Qui s'enfuit
J'tai pas tout dit, même si ça te suffit
Ces non-dits que l'on se traîne ont des si
Pour décider du parti pris
J't'ai pas tout dit de nos rêves abassourdis
Pour s'imaginer qu'on n's'est pas tout dit

No te he dicho todo

Algo ha cambiado aquí
Como si regresara de otro país
Ya no encuentro nada a lo que me aferre
A una falta de apetito

Algo ha cambiado aquí
Desde que no estás, me siento ausente
No es un camino, es la desorientación
La duda día y noche

No te he dicho todo, aunque te parezca suficiente
Estos silencios que arrastramos tienen condicionales
Para decidir el punto de vista
No te he dicho todo de nuestros sueños ensordecidos
Para imaginar que no nos hemos dicho todo

Algo ha cambiado aquí
No se nota, es minúsculo, muy pequeño
Son nimiedades que se despegan
Del vacío que se amplía

Algo ha cambiado aquí
El tiempo que pasa está clavado en la cama
Gota a gota el amor se escucha
Que se escapa
No te he dicho todo, aunque te parezca suficiente
Estos silencios que arrastramos tienen condicionales
Para decidir el punto de vista
No te he dicho todo de nuestros sueños ensordecidos
Para imaginar que no nos hemos dicho todo

Escrita por: