Toi du monde
Je me suis endormie
Au fond d'un autocar
Réveillée par la pluie
L'eau ruisselle de toute part
La lumière lourde et pâle
A des reflets d'opale
Tout le ciel est plombé
Je bois un verre de thé...
Dans les brumes dissipées
Sous le regard des sages
D'un temple délavé
De décennies d'orages
Je traverse le Tsangpo
Dans une barque à moteur
Et je cherche ma voie
En écartant la peur....
Mais si l'amour déplace des montagnes
Et nous tient à l'abri du vent
Avec lui, plus rien ne sera comme avant
Toi du monde, tu m'accompagnes
Et me garde à l'abri du temps
Car je sais que tout est éternel vraiment.
C'est un royaume de pierres
De glace et de déserts
De vallées solitaires
Où flottent doucement
Les drapeaux de prière
Et les neiges éternelles
Abandonnées sans doute
A la morsure du temps...
Où tant d'hommes cherchent
La montagne sacrée
Malgré le vent qui lance
Ses pointes verglacées
Dans ce territoire rude
De grande solitude
Le soleil brille toujours
Arrivés au sommet.
Mais si l'amour déplace des montagnes.... {x2}
Où l'âme est vagabonde
Et compagne des Dieux
Où je respire le ciel
Dès que je ferme les yeux.
Del mundo
Me quedé dormida
En el fondo de un autobús
Despertada por la lluvia
El agua corre por todas partes
La luz pesada y pálida
Tiene reflejos de ópalo
Todo el cielo está plomizo
Bebo una taza de té...
En las brumas disipadas
Bajo la mirada de los sabios
De un templo deslavado
De décadas de tormentas
Cruzo el Tsangpo
En una barca a motor
Y busco mi camino
Apartando el miedo...
Pero si el amor mueve montañas
Y nos protege del viento
Con él, nada será como antes
Tú del mundo, me acompañas
Y me mantienes a salvo del tiempo
Porque sé que todo es realmente eterno.
Es un reino de piedras
De hielo y desiertos
De valles solitarios
Donde flotan suavemente
Las banderas de oración
Y las nieves eternas
Abandonadas sin duda
A la mordedura del tiempo...
Donde tantos hombres buscan
La montaña sagrada
A pesar del viento que lanza
Sus picos helados
En este territorio áspero
De gran soledad
El sol siempre brilla
Al llegar a la cima.
Pero si el amor mueve montañas.... {x2}
Donde el alma es errante
Y compañera de los Dioses
Donde respiro el cielo
Tan pronto cierro los ojos.
Escrita por: Elisabeth Anaïs / Maidi Roth / Sylvain Luc