395px

Está nevando correos

Maurane

Il neige des e-mails

Dans ma petite boîte à messages
Tombent des flocons virtuels
Des mots d'amitié qui voyagent
Du bout du monde avec toi
Dans ma petite boîte à messages
Tombent des flocons virtuels
Des mots d'amitié qui voyagent
Du bout du monde avec toi

Que tu sois mon Trésor, une femme
Je peux te lire entre les lignes
Je te devine entre les signes
Les reflets de tes états d'âme

On voudrait tant être anonyme
Dans cet infiniment béant
Besoin de se sentir infime
Au coin du feu de nos écrans
On pianote, on imagine

Des visages, des voix pêle-mêle
Traits d'humour, paroles divines
Il neige
Des E-Mails
Découcher du cocon de soi
Pour s'infiltrer sous d'autres peaux
Pour s'inviter sous d'autres toits
Et se connaître incognito
Faut-il vraiment se rencontrer?
Déposer le point sur le i
Pousser le secret au défi
De se dévoiler sans filet
On voudrait tant être anonyme

Está nevando correos

En mi pequeño buzón de mensajes
Caen copos virtuales
Palabras de amistad que viajan
Desde el otro lado del mundo contigo
En mi pequeño buzón de mensajes
Caen copos virtuales
Palabras de amistad que viajan
Desde el otro lado del mundo contigo

Que seas mi Tesoro, una mujer
Puedo leerte entre líneas
Te adivino entre signos
Los reflejos de tus estados de ánimo

Quisiéramos tanto ser anónimos
En este abismo infinito
Necesidad de sentirnos diminutos
Al calor de nuestras pantallas
Tecleamos, imaginamos

Rostros, voces entremezcladas
Rasgos de humor, palabras divinas
Está nevando
Correos
Salir del capullo de uno mismo
Para infiltrarse bajo otras pieles
Para ser invitados bajo otros techos
Y conocerse en incógnito
¿Es realmente necesario encontrarse?
Poner el punto sobre la i
Desafiar el secreto
De revelarse sin red
Quisiéramos tanto ser anónimos

Escrita por: Maurane / Nicolas Repac / Tomas Gubitsch