395px

En el otro mundo

Maurane

À L'Altru Mondu

À l'altru mondu
U tempu hè longu
Ci stà l'eternità
È m'hà pigliatu à tempu natu
Di mè, chì n'hà da fà?
O cara mamma, u paradisu
hè grande cume tè
È sè ti chjamu à l'impruvisu
S'arricummanda à mè
Santa Marìa a to sumiglia
Ùn u mi lascia più
È mi cuntentu è mi ramentu
Cume s'ell'era tù

Ti mandu un fiore, u so culore
U sceglierai tù
Hè ind'u pratu di u Muratu
Ch'ellu face u più
Sè fussi eiu frà i più belli
U cuglierebbi à tè
Ma stocu in celu
È i to capelli sò luntanu da mè
Ma i t'allisciu cù Ghjesù Cristu
Chì sà quale tù sì
È mi cuntentu è mi ramentu
È megliu ùn possu dì

Ùn piglià dolu, u to figliolu cù l'ànghjuli stà bè
È ciò chè vogliu, u mio custodiu a sà prima cà mè
Quì l'aria fine cume puntine cosge senza piantà
Ore tranquille, à mille à mille, senza calamità
À l'altru mondu, canta un culombu è paura ùn hà
Per cacciadore ci hè u Signore, O mà ùn ti ne fà!

En el otro mundo

En el otro mundo
El tiempo es largo
Hay eternidad
Y me ha tomado desprevenido
¿Qué debo hacer?
Oh querida madre, el paraíso
es tan grande como tú
Y si te llamo de repente
confío en ti
Santa María, tu semejanza
no me abandona
Y me contento y recuerdo
cómo eras tú

Te envío una flor, su color
Tú la elegirás
Está en el prado de Muratu
que hace el mejor
Si fuera yo uno de los más bellos
la elegiría para ti
Pero estoy en el cielo
y tus cabellos están lejos de mí
Pero te aliso con Jesucristo
quién sabe quién eres
Y me contento y recuerdo
y mejor no puedo decir

No tomes dolor, tu hijo con los ángeles está bien
Y lo que quiero, mi guardián lo sabe antes que yo
Aquí el aire fino como alfileres cosen sin pinchar
Horas tranquilas, a mil a mil, sin calamidades
En el otro mundo, canta una paloma y no tiene miedo
Para el cazador está el Señor, oh madre, no te preocupes!

Escrita por: