Lucienne
Ê Pigarro de merde!!!
Lucienne, mon amour, ma bem, ma femme
Je taime, lucienne. Cest ci bon, la creme de la creme
Lucie-e-enne, mon amour, ma bem, ma femme
Je taime, lucienne. Parrimá sobrrô Jean claude van damme
Cuec Pierre Cardin, gravat Saint Laurent, eau de toillet azzarro
Moi gostôs quinen petit gateau
Louis Vuiton, Chanel, hidratant monange nou souvac, unique, perfect
Lucienne gostós quinen un crèp suzette
Voilà nu renault scènic prra la residence de Lucienne, avant première
Mon Diê, chose de lóc, elegance, un affair!
Pour l'amour de sacre coeur de notre damme, Lucienne, qui derrière supérbe, Lucienne!
Trè bian, chuchu, frufru, un flamboyant
Vam dirrèt prru motel, nová tê miserè, só l´amour, sacanage
Le bich vá pegá, te prrepar prrun voyage
Suíte première, chançón Debussy
Mon Diê, qui Molière! Novà scapá dun Jacuzzi
Le petit, petit polá, le café con chocolat, adoletá
Vaitê menage a trois avec moi e moi
Lumière de abajour, c'est vá iluminá lingerie, soutien qui vôrrancá
se o fecheclair noengatá
Dançeaux cancan, balê... pliê, saltê, elevê, mon diê, qui desirè!
Moi baband quinen bichón frisè
Tomeaux merlot, rosè, Chateau Duvaliê, cabernet sauvignon
Prroveaux melón, crroissant, filet mignon
Torreaux champagne, veuve cliquot, möet chandon, don perrignon avec beujolais
Janteaux coq au vin, pavê, souflé, fricassé
Cordon bleu, patê, glacê, saquê, croutons avec foie gràs, moi siperrguntá
Qui horra serrá quiveaux afoiegá o gràs?
Nahorragá, trraveaux, brrocheaux, squiveaux, fecheaux las perrn, ficô nou cu dôss
Tirrô au chantilly, mifudi, zefini au frenesi
Randez vous, deja vu, charles aznavour, la belle de jour, petit four, moi sifú
Mon cherri, nò libertè au nuvelle cuisine
Perralá, no é assi que funcion la bagaç, ondiè que fic le tesón, Lucienne?
Teaux subind pelas parrêd, vam parrá de merde!
Chateau ficand put, Lucienne, la putarrie tá saind carr pa pôrr, Lucienne
Oui cest varregulá essa merreca?
Vomorrê em trezentan e nem um boquet vairrolá? Ma que merde, Lucienne.
Oui Je trrateaux quinen mademoiselle
Ulalá, trêlelê, pot pourrit, cobogó, trribufu, é tu
Prracim de moi, touchè, Platini, merci bocú, no meu
Au revoir, consumê, c'est la vie, rabicó, brucutu,é tu
5 à sec , comitê, pivô, reveillón, pierrot, par le vous
Sô françois, qualé, machón, garçon, ratatoulli
Finesse, chifon, mousse de limon, demodê, eu mi fondue
Tafetá, camembert, vitrô, rococó, vudu, é tu
Maitê Prroenç, Françoise Fourton, trrocentas veiz mellior qui tu
Fulerage, tremembé, bon apetit, frrisson, tiramissu
Teaux forra de moi, já nem sei qui band pôrrèsse que tô falandu
Asererrê, rá, derrê, derrebetu derrêbe seiunomba, marrabi ende bugui ende buididipi
Qui deprrê, até rouge tá rolând aqui
Ah, vá pa las merde, larg de frrescurr, qui Zidane, calaboc! Som'daqui, vá di táxi, Lucienne.
Tá pensand qui meu dinheirr nasce en la grram?
Je vous salie marie, no é Paris, é pachorrá
Neme qui tepas... neme qui tepas... comigno quis très pas... "Qui prrejour, Lucienne"
Lucienne
¡¡¡Maldita tos!!!
Lucienne, mi amor, mi bien, mi mujer
Te amo, Lucienne. Es tan bueno, lo mejor de lo mejor
Lucie-e-enne, mi amor, mi bien, mi mujer
Te amo, Lucienne. Mejor que Jean Claude Van Damme
Traje Pierre Cardin, corbata Saint Laurent, agua de colonia Azzaro
Me gusta un pequeño pastel
Louis Vuitton, Chanel, crema hidratante Monange, no soy común, única, perfecta
A Lucienne le gusta un crepe suzette
Aquí está el Renault Scénic para la residencia de Lucienne, estreno
Dios mío, cosa loca, elegancia, un asunto
¡Por el amor al sagrado corazón de nuestra dama, Lucienne, que detrás es magnífica, Lucienne!
Muy bien, chuchu, frufru, un flamante
Vamos directo al motel, nueva miseria, solo amor, travesura
El bicho va a atrapar, prepárate para un viaje
Suite primera, canción de Debussy
¡Dios mío, qué Molière! Escapamos de un jacuzzi
El pequeño, pequeño polo, café con chocolate, adolescencia
Hagamos un trío conmigo y conmigo
Luz de lámpara, va a iluminar la lencería, el sostén que va a romper
si la cremallera no se atasca
Baile cancan, baila... dobla, salta, eleva, ¡Dios mío, qué deseo!
Me babeo por un bichón rizado
Tomamos merlot, rosado, Chateau Duvalier, cabernet sauvignon
Probamos melón, croissant, filete mignon
Torres de champagne, Veuve Clicquot, Moët & Chandon, Dom Pérignon con Beaujolais
Comemos coq au vin, pastel, suflé, fricasé
Cordon bleu, paté, helado, sake, crutones con foie gras, me pregunto
¿Quién va a limpiar los platos?
Nos embarramos, trabajamos, brochamos, cerramos las cortinas, nos quedamos en el sofá
Tiramos con crema chantilly, mifudi, zefini en frenesí
Cita, déjà vu, Charles Aznavour, la bella de día, pastelito, me confundo
Mi querido, no hay libertad en la nueva cocina
Allá, así no funciona la cosa, ¿dónde quedó el tesón, Lucienne?
Te estás deslizando por las paredes, ¡vamos a dejar de tonterías!
El castillo se está volviendo loco, Lucienne, la locura está saliendo por todas partes, Lucienne
¿Sí, vas a regularizar esta porquería?
¿Vamos a morir en trescientos y ni siquiera vas a hacer una felación? ¡Qué porquería, Lucienne!
Sí, te trato como a una señorita
¡Ulalá, trêlelê, pot pourri, cobogó, trribufu, eres tú!
Cerca de mí, toca, Platini, gracias, en mi
Adiós, consumido, así es la vida, rabicó, brucutu, eres tú
5 a sec, comité, pivote, víspera de año nuevo, Pierrot, por favor
Soy francés, ¿qué pasa?, machón, camarero, ratatouille
Finesa, chifón, mousse de limón, pasado de moda, me derrito
Tafetán, camembert, vidrio, rococó, vudú, eres tú
Maitê Prroenç, Françoise Fourton, trescientas veces mejor que tú
Fulerage, tremembé, buen provecho, escalofrío, tiramisú
Lejos de mí, ya ni sé qué demonios estoy diciendo
Voy a cerrar, reír, bailaré sin parar, marabi ende bugui ende buididipi
Qué rápido, incluso el rouge está rodando por aquí
¡Ah, vete a la porquería, lárgate de aquí, Zidane, cállate! ¡Soy de aquí, ve en taxi, Lucienne!
¿Crees que mi dinero crece en los árboles?
Te saludo, María, no es París, es pachorra
Ni siquiera te pasas... ni siquiera te pasas... conmigo no te pasas... 'Buenos días, Lucienne'