Que vida boa
Que vida boa
Maurício de Assis
Eu já fui pára-quedista
Já fui bicheiro em Mauá.
Fugi muito da polícia
E briguei em mafuá
Freqüentei casa de artista
Viajei pra descansar.
Essa vida de sambista.
Deixa muito a desejar.
Essa vida de sambista.
Deixa muito a desejar.
Que vida boa!
Deus do céu, que vida boa!
Quanto mais o tempo passa
Mais a gente fica à toa.
BIS
Fui pastor adventista.
Fiz macumba e patuá.
Fui porteiro, motorista.
Garimpeiro no Pará.
Joguei ronda, joguei bisca.
Fiz muito dado rolar.
Mas também já fui passista.
Pra poder me destacar.
Mas também já fui passista.
Pra poder me destacar.
Que vida boa!
Deus do céu, que vida boa!
Quanto mais o tempo passa.
Mais a gente fica à toa.
BIS
Marinheiro que se preza
Leva o barco devagar.
Pescador que perde a hora.
Não acorda pra pescar.
Minha nega foi embora.
Me deixou sem me avisar.
Nessa noite ninguém chora.
E ninguém pode chorar
Que vida boa...
Qué buena vida
Qué buena vida
Maurício de Assis
Yo fui paracaidista
Fui contrabandista en Mauá.
Huí mucho de la policía
Y peleé en un alboroto.
Frecuenté casas de artistas
Viajé para descansar.
Esta vida de sambista
Deja mucho que desear.
Esta vida de sambista
Deja mucho que desear.
¡Qué buena vida!
Dios mío, ¡qué buena vida!
Mientras más pasa el tiempo
Más nos quedamos sin hacer nada.
BIS
Fui pastor adventista
Hice brujería y amuletos.
Fui portero, chofer.
Minero en Pará.
Jugué a la ronda, jugué a la bisca.
Hice rodar muchos dados.
Pero también fui pasista
Para poder destacarme.
Pero también fui pasista
Para poder destacarme.
¡Qué buena vida!
Dios mío, ¡qué buena vida!
Mientras más pasa el tiempo
Más nos quedamos sin hacer nada.
BIS
Marinero que se respeta
Lleva el barco despacio.
Pescador que se retrasa
No se levanta para pescar.
Mi negra se fue
Me dejó sin avisar.
Esta noche nadie llora.
Y nadie puede llorar
Qué buena vida...