Flores Silvestres - Casimiro Cunha (Espírito)
Já viste, filho, a floresta
Varrida pelas tormentas?
Partem-se troncos anosos
Caem copas opulentas
Mil árvores grandiosas
Esfacelam–se nos ares
Tombam gigantes da selva
Venerandos, seculares
Mas as florinhas silvestres
São apenas baloiçadas
Continuando graciosas
A tapetar as estradas
Zune o vento? Geme a selva?
Não sabe a pequena flor
Que perfumando o caminho
Compõe um hino de amor
Flores silvestres!... Imagem
Dos bons e dos pequeninos
Que sobre o mundo derramam
As graças dos dons divinos
Na selva da vida humana
Caem grandes, poderosos
Arcas repletas de ouro
E frontes ébrias de gozos
Mas, os humildes da Terra
Dentro da fé que os conduz
Não caem... São refletores
Da bondade de Jesus
Flores silvestres da vida
Não sabem se há tempestade
De ambições e se há no mundo
Leis de ódio e iniqüidade
Nos dias mais tormentosos
Sê, filho, como esta flor
Chore o homem, grite o mundo
Palmilha a estrada do amor
Flores silvestres - Casimiro Cunha (Espíritu)
¿Has visto, hijo, el bosque?
¿Barrido por tormentas?
Rompe los troncos del árbol
Caída corazones opulentos
Mil árboles grandiosos
Aplastan en el aire
Los gigantes de la selva caen
Venerable, secular
Pero las flores silvestres
Sólo están balanceando
Continuando graciosa
Golpeando las carreteras
¿Zune el viento? ¿Gimió la jungla?
No conozco la pequeña flor
Que perfumando el camino
Componer un himno de amor
¡Flores silvestres! Imagen
Los buenos y los pequeños
Que derraman sobre el mundo
Las gracias de los dones divinos
En la selva de la vida humana
Caída grande, poderoso
Cofres rellenos de oro
Y frentes borrachos de alegría
Pero los humildes de la Tierra
Dentro de la fe que los guía
No se caen... Son reflectores
De la bondad de Jesús
Flores silvestres de la vida
No saben si hay una tormenta
De ambiciones y si hay en el mundo
Leyes del odio y la iniquidad
En los días más tormentosos
Sé, hijo, como esta flor
Llora al hombre, grita al mundo
Plantilla el camino del amor