395px

Nueva abolición

Maurício Gringo

Nova Abolição

Prossegue a escravidão implacável e crua
Não mais senzala hostil, escura e desumana
A incompreensão do amor, no entanto, continua
Em domínio cruel de que a treva se ufana

Mas a luz do senhor não teme, nem recua
Na ansiedade e na dor, sublime, se engalana
E, das graças do templo aos sarcasmos da rua
Erige a liberdade augusta e soberana

Irmãos do meu Brasil, encantado e divino
Do Amazonas ao prata ergue-se a Deus um hino
Que exalça no evangelho a grandeza de um povo!

Fustiguemos o mal, combatendo a descrença
Descortinando, além da noite que se adensa
A alvorada feliz de um mundo livre e novo

Nueva abolición

Continúe con la esclavitud despiadada y cruda
No más senzala hostil, oscura e inhumana
El malentendido del amor, sin embargo, continúa
En el cruel dominio del cual se ufferan las tinieblas

Pero la luz del Señor no teme, ni se retira
En la ansiedad y el dolor, sublime, se ocupa
Y desde la gracia del templo hasta el sarcasmo de la calle
Auguste erecto y libertad soberana

Hermanos de mi Brasil, encantado y divino
Del Amazonas a la plata se eleva a Dios un himno
¡Que la grandeza de un pueblo exhale en el Evangelio!

Pesquemos el mal, combatiendo la incredulidad
Incurtin, más allá de la noche que se espesa
El feliz amanecer de un mundo libre y nuevo

Escrita por: José do Patrocínio (Espírito)