O Beijo de Judas
Ouve-se a voz do mestre ungida de ternura
Amados, eu vos dou meus últimos ensinos
Na doce mansidão dos seres pequeninos
Trazei a vossa vida imaculada e pura!
O amor há de vos dar todos os dons divinos
Eterna irradiação que atinge a mais escura
Estrada de aflição, de dor e desventura
Raio de eterno Sol na senda dos destinos
Derramai com piedade a lágrima terrestre!
Mas eis que Judas chega e lhe diz: Salve, mestre!
E toma-lhe das mãos, osculando-lhe a fronte
E Jesus abençoando aquelas almas cegas
Responde humildemente: É assim que tu me entregas?
Vendo as coortes do céu nas fímbrias do horizonte
El Beso de Judas
Se escucha la voz del maestro ungida de ternura
Amados, les doy mis últimas enseñanzas
En la dulce mansedumbre de los seres pequeñitos
¡Traigan sus vidas inmaculadas y puras!
El amor les dará todos los dones divinos
Radiación eterna que alcanza la más oscura
Calle de aflicción, de dolor y desventura
Rayo del eterno Sol en el camino de los destinos
¡Derramen con piedad la lágrima terrenal!
Pero he aquí que Judas llega y le dice: ¡Salve, maestro!
Y toma sus manos, besando su frente
Y Jesús, bendiciendo esas almas ciegas
Responde humildemente: ¿Así es como me entregas?
Viendo las huestes del cielo en los bordes del horizonte