395px

Club de Jazz Sardinha

Mauro Aguiar

Pagode Jazz Sardinha´s Club

Entrego a alma de bandeja a quem quiser pechinchar
Não vou ficar no ora veja atrás de colher de chá
Biscate e bico tá bom? Se tá!
Tá pra lá de bom! Tô lá!

Se eu perco o fio da meada o fim do mês me destrói
Eu não nasci pra rei, sou rato, e nessa é o rei que me rói.
Difícil é ter que bancar herói
Sem pestanejar. Se dói!

Perdoa amor
Se empenho o meu coração
é que eu não tenho um tostão
E a prestação me enforcou
Vendo assim nosso amor
Parece que não tem fim
No fundo é calça de brim
Em banca de camelô.

Virá laje no calô /Vendê pilha, dá no pé /Fazê ponta no pornô /Mandá bala na ralé
Levá trouxa, sacolé /Perdê vaga pra robô /Passa fome, vê qualé /Cumê filme da tevê

Tô batalhando algum trocado enquanto o mar não da pé
Até cortando um bom dobrado ando passando o boné
Cansei de caraminguá, pois é
Vou terceirizar a fé.

No meu pagode até sardinha de balcão manda jazz
E quem não pode entrar na minha mete a mão pelos pés
Tem que se globalizar demais!
E tem que suar por dez!

Desculpe amor
Se eu fico aqui com você
Tô me arriscando a perder
Um trampo que já pintou.
Aliás tanto amor
Carece de marquetim
Ando freelance de mim
Nosso romance acabou, vou nessa!

Dançá funk prabalá /Ganhá troco, capilé /Suá sangue sem chiá /Batê palma pra mané Sonhá fama sem jabá /Tocá pente no metrô /Vivê fora do lugá /Virá gente e acabô!

Club de Jazz Sardinha

J'offre mon âme sur un plateau à qui veut marchandizer
Je vais pas rester là à quémander de l'aide
De la débrouille et du travail, ça marche ? Si c'est le cas !
C'est au-delà de bien ! Je suis là !

Si je perds le fil, la fin du mois me détruit
Je suis pas fait pour être roi, je suis un rat, et là c'est le roi qui me ronge.
C'est dur de devoir jouer les héros
Sans hésiter. Ça fait mal !

Pardonne-moi, mon amour
Si je mets mon cœur en jeu
C'est que j'ai pas un sou
Et les mensualités m'étouffent
À voir notre amour
On dirait qu'il n'a pas de fin
Au fond, c'est de la toile de jute
Sur un étal de camelot.

Il y aura des tuiles au sol / Vendre des piles, ça fait mal / Faire le show dans le porno / Flinguer la plèbe
Emporter des paquets, des glaces / Perdre une place pour un robot / Crever de faim, tu vois ? / Regarder un film à la télé

Je me bats pour quelques sous tant que la mer ne porte pas
Jusqu'à couper un bon morceau, je passe le chapeau
J'en ai assez de la broutille, c'est vrai
Je vais externaliser la foi.

Dans ma fête, même une sardine au comptoir fait du jazz
Et ceux qui peuvent pas entrer mettent la main aux pieds
Il faut vraiment se globaliser !
Et il faut transpirer pour dix !

Désolé, mon amour
Si je reste ici avec toi
Je risque de perdre
Un boulot qui vient de se présenter.
Au fait, tant d'amour
Manque de marketing
Je suis freelance de moi-même
Notre romance est finie, je m'en vais !

Danser le funk en bas / Gagner des sous, des petits sous / Suer du sang sans pleurnicher / Applaudir pour l'idiot Rêver de gloire sans budget / Jouer avec le peigne dans le métro / Vivre hors du lieu / Il viendra des gens et ça se termine !

Escrita por: Rodrigo Lessa, Eduardo Neves\Mauro Aguiar